叶方翳蝉

【文野乙女‖太宰治】徒桜(15)-比肩人
x和风慢热 细腻日式感情 拒绝快餐
xp1封面/p2广告 本篇八点档大结局
这是一个结束于春天里的故事


「之前只是一段小小的插曲」
桜子从太宰治怀中缓缓退开,开始安慰起自己来了。

她紧闭双目,蝶睫上下翕动颤抖。
口里念念有词又声细如丝,估计只她一人可闻。

她自知无法像《源氏物语》里六条御息所那样——"无论对什么事情都充满风流情趣,众口交赞,著称于世"“风雅气质已到了炉火纯青的境地”。
也无法像《松风》里描写光源氏看望明石尼姑时,她作歌:“故主归来反迷惑,清泉似为此宅"——那般事事淡然,气质优雅从容,胸志疏阔清朗。
在人前她可以努力做个大和抚子,温柔坚强知情识趣,端庄大度,万事思虑周详,不轻浮妒忌为人指摘……但在面对太宰治之时,照样该破功的破功,该害羞的害羞。

看着眼前这个人的这副模样,太宰治觉得自己追求之路漫漫。

他尽力忍住了想要扶额仰天长叹的想法。
并总结到了关键时候应针对其性格行事,否则好不容易行进至最后一步,又把极易惊厥的她给吓跑了……那可就不好了。

「循序渐进…慢慢来,慢慢来…」
他亦如此安慰自己,毕竟他很少遇到过这种情况。

自他少时,各位族老就用这样一句日本谚语来形容他:
"旃檀双叶已闻香,梅花含苞便传芳。"
这与中国俗谚"三岁知老"相似。

那么为什么要这样说呢?
这是因为太宰治从小展露出与同辈人相比更为出类拔萃的天资。
不仅城府深沉,而且做事更加稳妥和富有手段……对于太宰家来说,这些几乎是继承人所应该具备的资质。

可现在,就连太宰治自己也不甚明白。
为何他夺位复仇蛰伏虎眈了如此之久的耐性,见了她不知怎的就好像一朝化作了泡影。

若是故人见到他此时这副模样,定会感叹:
总算是有这个年纪的小伙该有的样子了。

…………

与此同时,八千矛命正望着地上这对必将成为恋人而又矛盾的男女。
随后他又看了看手中的姻缘线,对他们此刻的行为既感到好笑,又为他们着急。
当下是摇头晃脑,唏嘘不已,急得直跺脚……导致两人头顶上的染井吉野飘落愈发频繁,一瞬似要飘尽一样漫天成雨。
但见片片樱花。

"你很喜欢樱花吗?"太宰治突然发问道。
顺带侧头看向了站在旁侧离他略远的桜子,试图转移话题。

"啊,喜…喜欢,其实我很喜欢的。"

桜子想起了当年于樱树下那些交相辉映的笑脸。
他们一起喫茶、食和菓子、玩手舞、畅谈、拍手鞠……解衣铺叠落花上,躺卧负手于脑后仰望蓝天白云,无忧无虑。
美好时光就这样从指间缝隙中无声滑落,于阳光中曼妙生姿。

还记得,自己就是在那天遇到了五十岚。

赏樱后走在回家的路上,正逢黄昏。
夕日照耀,近映山际,天际茜色,归巢倦鸟,斜阳拉长了人的影,行走间尚有风声虫鸣。

却意外地在路边发现了一双鸢色眼睛——那是属于五十岚的。

那天傍晚他呆在他家的院里,透过栅栏背后灌木丛的缝隙偷看外面的行人来来往往。

这让桜子不禁感到好奇。
于是她挥别父母说是要去买糖,并承诺天黑前定会回家,实则躲在不远处静静观察他。

随后三四个男孩路过那里,开始围在栅栏旁嘲笑他。
显然他们也是赏樱归来,手里还抓着樱枝。
而五十岚看向他们手里挥舞的樱枝的眼神,让不远处的桜子印象深刻。说不出那是怎样的一种眼神,不是羡慕,不是厌恶,不是嘲讽,也不是悲伤……只有平静。

但桜子想他应是渴望着的,只是藏得很深。

所以,她选择……
"今早刮了好大的风,折断了一枝樱花,送给你吧。"

他没有说话,只是定定地看着她。
过了许久,谁也没说话。

就在桜子以为自己的好意被拒绝之时,他向她伸出了手。
花枝从栅栏中穿过。

一枝樱花,一段缘起。

其实在那时五十岚就已知晓,不是风将那枝樱花吹落,而是这个女孩怀揣着小小的心意将它折下送给他的。
因为在他首次与她接触之时就生了防备之心,吩咐人去盯梢,观察她的一举一动。

自然也就知晓她谎言背后的善意。
太宰治顿感"花满渚,酒满瓯,万顷波中得自由"——没错,五十岚就是太宰治,太宰治就是五十岚。

当年养优处尊的小公子讵料浮云来遮而扶桑影昏……一切竟皆起了变化?
受京都本家长子一脉屠戮追杀等种种迫害之后,他随支脉残部逃到了关东一带,安置于其父忠士五十岚中宫家中,一度化名为五十岚英治

以平民身份继续生存下去韬光养晦的他自己也未曾想到,走上既定复仇之路的他,在中途竟邂逅这样一份善意。

在那之后——
桜子不时捎给他几个和菓子吃。
桜子不时专程跑到那陪他。
一堵栅栏内外,女孩像是有说不完的话,男孩只是静静聆听着……
虽然有时候她叽叽喳喳个不停,好歹也比什么都没有要好。

在桜子看来,初次见到五十岚时他的五官还没长开,个头也不高。待后来接触得久了,五十岚又变成了个非常独特的人。
他不似其他男孩子喜欢整天在泥泞里打滚翻爬,玩得不亦乐乎。
而是浑身上下干净整洁而有条理,所以她也特别愿意同他接触。

哪怕是极其普通平凡的一身小纹,也被他穿出来活生生像个富家子弟,显得矜持而高贵……当然这点她只敢在心里暗暗嘀咕罢。

随着时间流逝,两人相处愈发融洽。
以至于两人虽然也没怎么正正经经地聊过一次天,但在频繁来往中还是酝酿出无与伦比的默契。

彼此间好感也与日俱增。

他觉得她很简单,她也觉得他很简单。
两人的交往也都很简单。

再往后他就对她产生了莫名的情愫。
这些情愫虽还不堪"爱恋"这样重的词汇,但这份感情已隐然凌驾于"友情"之上了。

太宰治聪颖的头脑、早熟的思想还有超乎常人的敏感和直觉为他带来的究竟是什么?
该是单方面陷入对此无止境的煎熬和想念吧。
直到后面他明白了自己究竟想要的是什么。于是他做下了一个决定。

…………

当桜子回过神来,太宰治已折下了一枝樱花,置于折扇上递交给了她。
"此身无他物,聊赠一枝春。"他笑言道。

一时竟与当年场景重叠了。

只不过这次是由他主动,将跨越多载的这枝樱花重新交于她手。
不得不叹因果轮回,缘分是多么的奇妙。

虽然花早已不是那时花,人也早已不是那时人,但其中蕴含之情从未更改。

这个场景,桜子好熟悉。
使得她想要跟上去追随记忆的步伐,却又因前路模糊不堪而最终迷失消散。

她看向太宰治,越看,就越是熟悉,尤其是那双熠熠生辉的,鸢色双眼。

当下心中有个猜测,但她不敢相信。

"五,五十岚……?"

「当你折下那枝花的时候,心里在想些什么呢」

「那些我隐忍着而后悔到至今都没能对你说出口的话,会不会也正是你想对我说的」

「想要在阳光下与你比肩同行的一直是我」
「能够与你比肩同行,共度此生的人也只能是我」

…………

「从此以后,我们没有生离只有死别」









作者有话说:
完结了
开学+原设玻璃→完结
有借梗
《Hybrid Child》/《源氏物语》










【文野乙女‖太宰治】徒桜(14)-樱时
专注于文化分析 有兴趣者可看看  按原文标注标签
步骤:提供段数→截取关键词→提供思路
标题分级:123→①②③(并列分述关系)

从本期开始会有一定量推荐相关书籍
以及提供日翻原文

第11段

1.家督

维基百科日翻原文:

家督(かとく)とは、家父长制における家长権を意味する。镰仓时代に家督の嫡子単独相続、遗产の分割相続が原则とされた。室町时代に両者とも嫡子相続を原则としたが、现実には完全な制度として确立しておらず、内纷が発生した。のち江户幕府の绝対的な権力を背景として、家督の嫡子単独相続が确立した。
なお、主に武家においては、断绝した家名を他氏の者が相続することを名迹を継ぐといい、実子または血縁者が相続する场合の家督継承と区别された。主な例としては平姓畠山氏を源氏の足利义纯が相続し、源姓畠山氏に変わった事などが知られている。
また、镰仓时代には家督権は财产権とあわせて迹职(迹式)迹目と称して嫡子が継いだが、庶子に分割する相続财产をも迹职と称した。その后、江户时代には先代の死亡にともなう相続の场合を迹目相続、先代の隠居による场合を家督相続と呼び分けた。
明治宪法下においても家制度の一环として法制度として存続したが、日本国宪法施行直后の民法大改正によって廃止された。とはいえそれから70年以上経った今日でも家督を重んじる社会通念が西日本を中心に残っている。

翻译:
在镰仓时代时,以 嫡长子为家督,而财产则是分成几份来继承。在室町时代,原则上是权利与财产都由嫡长子继承。但是在现实生活中,此种制度会造成家庭内部的纷乱而无法确立。之后的江戸幕府以绝对的权力为背景,确立了家督由嫡长子继承之制度。

此种制度虽然是主要是在武士家庭中,若要继承已经断绝的家名(可能没有 血缘关系),称为继承名迹。(与有 血缘关系者继承家督作区别)。
主要的例子,有一般姓氏畠山氏继承了源氏的足利义纯,为源姓畠山氏而广为人知。

当时日本是 封建土地所有制,土地所有者称作“名主”,依土地大小有“大名主”,“小名主”之称,简称大名。

实际上一个“国”,比说甲斐国有很多名主,这些名主也都有家督,这些家族服从于该"国"最有势力的家族管理,但拥有一定的自主权利,称作“国人众”。

家督是一个家族的领袖,这个家族往往是名主,而且不管这个家族有多弱小,也是有家督的。家督是指在家父长制(由年长的男性支配整个家庭)家庭中的支配者。

有些“国”最有势力的是幕府还未失势时指定的管理家族,如武田家是幕府指派的“甲斐守护”,守护可以大致理解为省长。

有些“国”,幕府指定的“守护”家族势力弱小,被“守护代”,辅助守护的一个职位(直译即为“代理守护”)的家族篡夺了权利,比如织田信长的织田家。 织田家所在的尾张国本来的守护是斯波家,织田家只是守护代。
有些“国”,拥有绝对权利的既不是守护代也不是守护,只是当地的名主(地主),比如 安芸国的毛利家。

明治宪法
在明治宪法下,虽然也被当作家制度的一环而成为制度,但在日本国宪法实施后的民法大改正中被废止。

2.袴

基本资料于《太宰治夏日和服礼装:纹付羽织袴相关讲解》里有所体现。
在此额外补充。
袴前面的五条折痕代表:
①五伦/即君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。
②五常 /即仁、义、礼、智、信。
这些都是武士要恪守的伦理道德准则。

后面两条代表:①天地②阴阳③忠孝
秉持传统信念的武士,很看重服装的齐整。

第15段

1.友禅染
日本人的印染技法——扎染、型染、绞染、云染、段染大多是从外国学习到的,只有友禅染是日本特有染色技巧。

友禅名称来源于始创者江户时代扇绘师“宫崎友禅斋”于京都创作出友禅染后命名为“京友禅”。
江户中期(1678)“宫崎友禅斋”居住于京都知恩院附近,本是扇绘师喜好在扇面上描绘些字谜扇画,游乐心境颇受好评。
便趁势画些在“小袖”这类和服衣装上,染色而成命名为“友禅的绘画”,不曾想到不经意的玩乐之心竟获得大量订单,成为当时流行风潮。
友禅人气高腾的同时,出版《友禅雏形本》和《余情雏形本》的纹样绘本集,借此从京都传遍全国。

随后又将这一技法带到了加贺藩(今,石川县)金泽地区,并发展形成有别于京都独自样式,成为“加贺友禅”。
到了明治时代,广濑治助依据“捺染”技术,创立出“型纸友禅”进一步拓宽了友禅染色的技法范围。

京都京友禅与金泽加贺友禅虽同源同宗,但各自风土人情相异,发展至今形成迥异的特色特征。以前认为染色纹样的花纹、叶纹中,从轮廓晕染至中央的是加贺风格友禅,而京友禅则反之,但随着时代发展,已不刻意的以花草纹样去区分特征了。

两者区别:
1.京友禅
①色调柔和并没有特定底色基调,古风模样于琳派影响形成高度程式化,是与刺绣、金箔并用的上品友禅。
②以流畅华美的连续组合纹样为主。
③以公家文化为背景。

2.加贺友禅
①有着“加贺五彩”胭脂、土黄、古紫、草绿、蓝的特定基色,色彩浓重,优雅奢豪。写实纯粹,极少与别样技法并用,保留自中国传来的“明末虫蚀”的技法。
②有着令人沉静的写实风格,花草纹样为主绘画图案。
③源于武家文化。

在一匹布面上进行多彩多样的染色在世界上也十分罕有,以线绘纹样被称作“友禅模样”。
当时设计纹样的是日本画画师,因而喜好日常绘画所用的日本画颜料“青黛”、“艳红”之类的传统自然色彩,直至1856年化学染料的诞生,带来色彩多元化,本已华美的少女及未婚女性穿着的长袖和服“振袖”,与刺绣、金彩并用亦变的更加斑斓起来。

友禅染色对水品质要求很高,而京都是名水之都,所以染成的布料质量也特别好。
友禅染透出来的是古代的那一种微妙的颜色。而传统友禅染是日本人用一种叫露草的植物。这是一种带着水汽和诗意的植物。在清晨带着露珠开花,至中午凋谢。把露草的花瓣,轻轻一捻,会有一点点粘稠的汁液。这一抹粘汁就是极好染料。
日本人用友禅染的技法做和服的话,一定用露草青花汁泡出来的颜色画图样。

传统友禅染从手描到完成,需要经过26个工序,成品绚烂豪华。

友禅染色技术由工序诸多的手绘依次完成,多分为艺术家独立创作与分业制作两种模式。
艺术家创作显而易见的是独立完成全部流程工序,相比之下分业制情况比较特殊。
染色工房的职人会先从历代积累下来的资料中选取图案参考,随后开始草稿描绘。

例如:
将从“大帽子花”中提取的青花色素用作颜料,进行初绘。
因青花色素易溶于水,可使在正式染色时布面不留下草稿的痕迹,因而不受到影响。
接下来就要正式描绘图案了,在已画好的纹样上,用米或阿拉伯树胶等此类制成的糊状防染剂,沿着纹样轮廓进行精心细致的描绘。

此时常使用纸卷制成的自制工具,前端镶有真鍮金属片,勾线细微慎密可是需要相当的娴熟技艺不可。勾画的线被称作“糸目”,染色完成后图案轮廓上会呈现出纤细白线,这也成为友禅染色的主要特征。
描绘完纹样的轮廓后,用刷笔蘸染料进行染色,这道工序称作“色插”,顾名既为将色彩“插入”轮廓线的范围之中。

以前则是将蓼蓝、红花、苏木、茜草、紫草、荩草等制成的植物染料,并同介壳虫等动物性染料等自然界获取的恩惠加工使用,现在经由化学合成染料变的越来越常见。
为防止色彩间自然晕染,通常都要待一个颜色晾干后再进行另一的着色,可见靠自然之力工作会耗费相当多的工夫。

完成轮廓的描绘后就要进行整块布料的染色了,将前面使用的防染剂(糊状)再次将已染好的轮廓纹样描绘覆盖,使布面露出底色需要染色部分,这些工作通常都会由染色职人完成。
植物染料如蓼蓝是经过发酵,会产生大量活性酶,再加上蒸、染、煮多在高温多湿的环境下才可进行,春暖花开天气渐暖的时节是适宜的开始。

最后一道工序为“友禅流水”。
如若碰巧在金泽、京都等地偶遇有人将布面放在河水中任其漂动,大可不必惊讶,这就是友禅流水。
在水质清透的河川里,为了将布面上的多余胶水和染料冲洗干净。
金泽气候相对寒冷,有时也选择冰雪初融,河水最为清澈的时候进行。漂洗时可观赏到各色布料在河川中斗艳的美丽景象,现今由于会污染河水,逐渐转往人工制成的工房流水进行作业。

例外通常依据图案的内容,有时也反复渲染上色。
花卉的花蕊、动物的眼睛、鸟的羽毛、甚至昆虫的触角等等细微之处,亦会兼顾,再施以金泥、金箔、刺绣等装饰才算是完成友禅的制作。一定程度的量产时,型染就显得很有必要。每张型纸多为一色,遇到复杂纹样,数十甚至上百枚的型纸是必不可少的。

现在,要得到一块从面料到图案完全手工制作,且一块布就是一幅完整图画的友禅染。

ps:友禅染与嫁妆
日本人多以友禅制作和服,从母亲手里传承给女儿的和服,是一份家族的寄托,更是母亲对孩子祝愿的珍贵财产。现今的京都仍然保留着,传统婚礼时展示母亲赠予的和服嫁妆的风俗习惯。

2.白胡粉(ごふん)

日本绘画用白色颜料。总之应该是经牡蛎壳粉碎、水簸然后干燥而成,主要成分是碳酸钙。室町时代后应用(?)好像是铅白已经不流行了。

原文:
日本画で用いる白色顔料。カキ殻を粉砕・水簸(すいひ)・乾燥したもので、主成分は炭酸カルシウム。室町時代以降用いられ、それ以前は鉛白(えんぱく)をいった。

ps:听说古代爱美之人用铅粉来涂抹美白,会不会铅中毒呢/还有水平低下……不要吐槽求专业人士手下留情。

第16段

1.袋带

袋带历史并不长,是在明治末年作为丸带的替代品而出现的一种礼装用腰带,多用于搭配振袖、留袖、访问。
袋带有两种,其中和丸带一样对折缝合的称为“本袋带”,而正反两面用的是不同的布料,缝合两边的袋带则称为“缝袋带”或者是“合袋带”。
不过可能是因为袋带的出现本来就是为了节省布料,所以背面可以使用较为廉价布料的缝袋带要比本袋带普及得多了。

它的长度一般在4.2米。
但是近年却出现了不少长度比标准长得多的袋带,一般都是在410厘米到440厘米之间。

袋带最常见的带结是“文库系”、“立矢系”和“太鼓系”。

ps:顺便讲一下袋带的前辈——丸带
丸带是一种应用于礼装和服的带。
它是由宽68厘米的一整块布料对折后缝合制成的。因为带正反两面本身已经花纹密布,加上带芯多数都采用了帆布等非常厚硬的布料,因而丸带既重又硬,而且还十分耗费材料。
在明治时期就逐渐淡被袋带取而代之,淡出历史舞台了。
现在除了婚礼以外,一般只剩下艺人、舞妓等花柳界的人还在使用。

室町时代用来制作丸带的布料一般可以分割制作成六条或者八条带的。
后来到了江户时代,女性的腰带宽幅越来越宽,最后用整块布料只能做出一条带来,这种带就被称为丸带。(丸在日文中有“全部”的意思)

而且丸带的带结和袋带基本一致。

2.扬羽蝶

扬羽蝶是日本平氏家纹。
由于本文中"桜子"只是女主的艺名,作者并未给予其姓氏名字的相关信息,也可以视作是平氏后人之类的。

ps:在此我向大家推荐丹羽基二 - Wikipedia主编的《家纹》一书。

本书内容详尽,图片丰富,附有别名、隐喻、谐音、野史……
主要分为植物、动物、自然、建筑器物、抽象图案、现代新作几大类。

我就摘取一些比较实用而简短的部分。

①其中单有十类因受众格外广泛而独立成章,其名十大纹——
鹰羽纹、片喰(读ruò  cān)纹、木瓜纹、藤纹、桐纹、茑纹、茗荷纹、泽泻纹、柏纹、橘纹。

②牡丹、藤、龙胆、木瓜、杜若、唐花、巴、酢浆草、菊、丁子、菱、杏叶、柏、鹤、梅钵、蝶等主要是公家家纹,而非武家家纹。
剑木瓜、剑唐花、剑酢浆草、剑柏、剑菱、剑梅钵、刀、剑、弓、矢、弦卷(蛇之目)、鹰羽、狮子、鹿、旗、帜、锹形之类的则是武家家纹。

③一些命名规律总结:
丸XX——图案被包在一个圆环里。
XX车——图案呈圆周阵列,摆成一个车轮。
XX菱——图案被压扁,像被一个看不见的菱形框了起来。
XX蝶——多见于植物类家纹,叶片绘成蝴蝶展翼状,然后画上蔓或枝条拟态触角。
片手XX——对称图案,只画出来一半。
狭剑XX——见缝插一圈丁头。
中阴XX——图案由色块变成镂空边缘线。
阴阳XX——色块的和镂空的在一起。
头合XX——能分出头/尖和尾/根的,头靠在一起圆周阵列。
尻合XX——尾靠在一起圆周阵列。
割XX——图案跑偏到左右两侧。
三割XX——图案跑偏边上,然后三个一组。
三盛XX——图案变成三个小的。
九曜XX——图案变成一大带八小。
XXN巴——图案扭曲成螺旋形。最常见三个一组(三巴纹)。
并XX——长条形图案,肩并肩。
抱XX——长条形图案,向两侧拉成半圆弧再肩并肩。
错XX——长条形图案,X形交叉放置。
三错XX——长条形图案,雪花形放置。
井XX——长条形图案,井字形放置。
入错XX——69。
三追XX——三个在69。

并且这些特征皆可叠加。

3.土佐藩(とさはん)

废藩置县实施之前于土佐国(现高知县)一带的统称,属于外样大名的属藩,正式称呼是高知藩(こうちはん)。

位于日本西南部的四国,属一级行政区,面积7017平方公里,邻接爱嫒县和德岛县,南边面向太平洋,有着长长的呈扇形的海岸线,西部是阿里斯式海岸,东部则有隆起的海岸和平坦的沙丘延绵不绝。
由于日本列岛正好位于亚欧板块与太平洋板块交界处的环太平洋地震带上,所以多火山和地震。

海底火山的喷发为生长在这里的珊瑚提供了非常丰富的养分,使得高知海域的阿卡(AKA)珊瑚颜色艳丽,质地极具玻璃质。
加之生长位置、海水温度、洋流速度等有利条件的相互作用,也成就了高知在珊瑚产地中的绝对地位。
全球市场高质量的阿卡珊瑚80%都是来自日本高知海域。所以说日本人认为珊瑚的发源地为高知县。

而在日本珊瑚有辟邪除魔的作用。
并且从室町时代到江户时代,为保证特权阶级能够使用珊瑚制作的筷子、坠子、印章、带扣、纽扣等物品,珊瑚甚至比金子还要贵重,几乎被列为禁止使用、运输的商品。

尤其是在日本德川时代末期的1812年,在土佐藩的违禁品中珊瑚是被禁止开采、持有和销售的,所以真正的珊瑚采集是从明治以后开始的。
而当时在土佐藩珊瑚采集的数量很少,珊瑚仅作为供奉幕府的贡品及外交用品来使用。
由此,日本幕府和贵族对珊瑚的喜爱可见一斑。

历史:
在战国时代末期是由长宗我部氏(氏:家族的意思)所统治。庆长5年(1600年)的关原之战(关ヶ原の戦)时,长宗我部盛亲(ちょうそがべもりちか)以西军身份参战,战后遭贬并去除领地权力,改由山内一丰接替,山内一丰是德川家康的爱将,原有的领地是远江国的挂川城(静冈县挂川市附近),挂川的石高(领地的谷物年产量,是衡量受封赏赐多寡的量化依据)为6.9万石,改封土佐国则拥有20万石,获得大幅提升,如此山内氏一直统领该地到明治时代为止。

领主的家族姓氏虽然替换了,但由于土佐过去施行一领具足制度所以有许多长宗我部氏旧臣。
为了防止旧臣抗拒新统领,高知城内的核心高层为山内系的武士(藩士、上士),而旧臣则被打入外围低层(乡士、下士),这种双层性的治理结构使上下少有往来互动,一直到幕府末年才有了中层接续性。
一开始,山内一丰先在长宗我部氏的旧城:浦戸城发展城下町及沿海狭窄地区,此处成为今日高知市市中心与城外商店街,而藩政的确立大体是从第2代的山内忠义开始,山内忠义采行野中兼山的新田开发政策,然第3代的山内忠丰继任后,过往不满野中兼山过度强严的政敌对其提出弹劾因而失势,之后身故。
土佐藩的财政一直到江户时代的中期才逐渐安定。宝暦期(1751年 - 1764年)之后因农民因抗拒高征税、高利贷而发起一揆(团结的意思,指农民武装起义、武装暴动)使人民向外地逃散,财政因而动摇。
之后,第9代的山内豊雍提倡以节俭朴素为主的藩政改革(天明的改革)使藩政稍有好转,然而到了第13代的山内丰熙因为任用“おこぜ组”的马渊嘉平,以其为中心的改革派来进行藩政改革,但结果失败。
到了幕府末年,第15代的山内丰信(山内容堂)上任,他任用吉田东洋(佐幕派)来进行强势的藩政改革,但此举受到保守派门阀(攘夷派)与乡士的反感,而安政大狱时山内容堂被下令闭门隐居,这时以武市瑞山(又名武市半平太)为首的土佐勤王党暗杀了吉田东洋,之后山内容堂重新掌政对勤王党展开报复,将武市瑞山(潘士)及相关党员进行处决,其中武市瑞山被赐予切腹,经此镇压后勤王党因而解散。此外,吉田东洋门下的后藤象二郎(藩士)、干退助(之后改名为板垣退助)(藩士)、岩崎弥太郎(浪人)等都成为明治时代的代表人物,还有武市瑞山的知己乡士:坂本龙马及中冈慎太郎也都是杰出人物。
最后,由坂本龙马最先发想出大政奉还构想,之后由后藤象二郎透过前土佐藩主山内容堂向第15代的幕府大将军:德川庆喜提劝,此后结束德川幕府时代,在这个时代转换中土佐藩成为关键性的一角,与另外三个关键影响性的藩合称“萨长土肥”,即是指萨摩藩、长州藩、土佐藩、以及肥前藩。
明治4年(1871年)开始实施“废藩置县”政策,土佐藩被改为高知县,而山内家族在明治17年(1884年)被受封为华族令侯爵。

第18段
1.金云母抚子
这种颜色描写灵感来源于京都颜料传统老铺「上羽绘惣」的产品。
这家店铺创立于宝历元年(公元1751年),位于京都灯笼町。其出品指甲油,拥有日式颜料的缤纷多彩,同时又采用最天然的胡粉素材,无毒无味。

具体描写:
同时享受透明色中有有淡淡抚子色和闪亮金色的颜色。像是在璀璨阳光沐浴下楚楚可怜在杂草中顽强生长的抚子,是能够表现出女性美的颜色。






作者有话说:
想在lofter更新长文需要很大的勇气

















【文野乙女‖太宰治】徒桜(14)-樱时

x和风慢热 细腻日式感情 拒绝快餐 
xp1封面 p2简介
x门:(9) (10) (11) (12) (13)

 注解地址 请走这

这是一个发生在春天里的故事 以及 一段与阴谋相交织的爱

 

春意渐深,尚未阑珊。

染井吉野如期绽放,彷若浅绯烟霞般弥漫四际,营造出安谧的一方小小天地。
若是渲染了和煦春日,就更会让人觉得桜树具有不可名状之绮丽及烂漫。
随风流韵,脉动其中。

而当太宰治每每望于此树,常无望无告地会陷入恍惚中,看到桜子正立于树下对他绽放嫣然笑靥。
那笑靥如花,且久开不败。
不会随时间流逝黯淡褪色,而是洗尽铅华 ,历久弥新。

与此同时,那幽香变得愈发馥郁起来。
毋似兰蕙那般必经佩戴后,方才使凡胎肉体沾染丝若有若无的香气。
一丝幽芳无形之中变侵袭入人的四肢百骸。
伙同伊之倩影常于寂静长夜里寻访于他……珠帘未卷,罗幕犹垂;暗香求隙,轻袭枕席;蜻蜓点水,一亲芳泽。

此后为了再度假寐梦她,太宰治宁愿反穿衣服入睡。
去选择相信梦境为实,倒头来一帘幽梦万般皆空。
惊醒之后无人伴身旁侧,只觉半夜犹寒,惟有独自枕臂而眠。

只余一声轻叹逐渐消弭于夜风之中。

如今梦想成真了。

在家众掩护下,承受佯攻的太宰治还是狠下心来假戏真做,终是受了几处伤。
好不血肉模糊,看来颇为可怖,实则无事。

在缠绕几圈绷带简单包扎后,他又将印有雪白鹤丸家纹的黑大纹脱下折叠好——那是名主家督的象征。
再一一整理好肌襦袢 、薄墨色小袖和素鼠色袴上的折痕后,太宰治又新披上较为普通的缁色付鹤丸纹羽织。

……还熏有松烟以便遮去血腥味。

由此,太宰治褪下了家主的威严面具。
也就变换了身份,成为了只属于她的那个太宰治。

待他理好了仪容,就步伐匆匆去与桜子相见。
刚走到小院走廊上,就见到了之前的那一幕——

桜子身着友禅染振袖立于染井吉野之下,身上桜色如雾霭般晕染。
白胡粉于振袖上绘出桜瓣点点,被匠师笔走龙蛇下舒展开来的铁丹红枝叶静静托起,令人恋慕怜惜……古蝶刺绣精湛而栩栩如生,金箔点缀其间画龙点睛。

与腰上的太鼓系袋带尾端的扬羽蝶家纹交相呼应,上面的色泽宛如古代土佐藩的珊瑚一般红得无可挑剔。

视线一再下移。

太宰治觉得自己心爱的人,就连指尖也泛着好看的颜色。
指甲上新染的金云母抚子氤氲着星斑似的光辉……

风于她的指尖流淌,复而缠绵回旋,自己尚不知晓青丝已乱。
染井吉野正值纷飞飘零之际,桜花也便如飞雪般暂歇于发间。

太宰治一时欲要伏身拢伊发,便走上前去,伸出手去轻拈那点白。

桜子看得投入便没察觉渐近之步伐。
待到一团黑影从高处笼罩了她,才蓦然回首——

猝不及防便撞入了他的怀中。
那一瞬,桜子便知这人是太宰治了。

"我是为你拈去发上遗落的花瓣。"太宰治不知为何忙着解释道。

可能是为了调节气氛,他又接着戏谑道:"抱着舒服吗,嗯?"
他的嗓音和浓郁的男性气息铺天盖地向她袭来,一时压迫得桜子不敢回话。

其实太宰治也没想到这一事的发生,如此说来也算是意外之喜了?

他饶有兴趣静待她的反应。
果不其然,脸红了。

桜子羞赧至极,不知不觉地脸浅埋于其胸口却愈发深了。
尚未被挑明而微妙的情愫,在他们两人之间持续酝酿发酵着。

一时间,两人竟这么僵持不动了。

太宰治反倒是为此而苦恼了,生平来极少地后悔了。
怀里这个人,像是海外传来的书中所述的一种奇特鸟类,名为鸵鸟。据说那种鸟一遇到什么动静,就会把头扎进土里,也不知到底是真是假。
不过……勿论是真是假,以此来形容桜子,倒是十分恰当的。

想罢,太宰治悄无声息地撇头看向旁侧,当下是再也忍不住心头笑意,笑出了声。

如此一来,太宰治意外地打破了寂静。
幸好人与人之间的情绪是会感染的,桜子听闻了他的笑声后也忍不住嗤笑一声,才以此为契化解了尴尬,抬起头来看向他。

逆光之中,太宰治眉目并不清晰,他背后绚烂开放的染井吉野欲乱人眼。

只觉得莫名让人心安。

不知怎的,这个女孩忽然心上明媚,内心深处萌生前所未有之感 。

其实在很早之前种子就早已埋下了。
他的温柔就化作了绝佳的养料,暖阳雨露照拂,春临大地,然后生根、发芽、开花、结果。

「菩萨,如果您真的存在,请莅临我身」「于我头三尺之上,用您眼好好看看,到底此刻我的心是清是浊 」

「以及」
「您能否告诉我,太宰先生于我」「究竟是一个怎样的存在」

………

"为何不问问你自己的心呢?"
殊不知菩萨在云端对她笑道。






作者有话说:
实验一下做了封面和没做封面
有没有差别……反正也就五分钟的事
昨天科普意外地受欢迎了 开心(๑•̀ㅂ•́)و✧

我会跪着坚持写完这个连载( •̥́ ˍ •̀ू )










【文野乙女‖太宰治】徒桜具象分析(13)

专注于文化分析 有兴趣者可看看  按原文标注标签
步骤:提供段数→截取关键词→提供思路
标题分级:123→①②③(并列分述关系)
原文地址:(13)

(13)

第5段

1.结城茧绸/紬(tussah silk/pongee)

单说茧绸是由柞蚕丝织成的绸,也称"土绸"或"府绸",可追溯到夏朝的檿丝。后流传于日本,在日本被称为山茧绸,也是日本传统工艺品信州紬的一种。

而柞蚕也是原产于中国的,其名始见于晋郭义恭所著的《广志》:“柞蚕食柞叶,民以作绵”。因放养在山野,又称山蚕或野蚕。柞蚕体绿色,以麻栎叶为饲料,结褐色茧,其丝用以织绸。

柞蚕作的茧,也叫做山茧,是由野蚕食山中椒、椿、樗、柘、柞、槲等树叶所成之茧的总称。紬亦因野蚕食叶树名而定名,总名茧绸、山绸。

而用野生柞蚕丝为原料织造的茧绸有着“轻薄如纸,柔轻如绵,不褶不皱,活颤拂扬,离皮离汗,坚固耐穿”的特点。

而结城茧绸虽说名字里带有茧绸二字,可概念却与普通茧绸检查截然不同。

结城茧绸以丝棉纺线悉心织成,据说即使是熟练工匠,纺一反也需要四十多天。从设计图案开始——轻纱自始至终都固定在工匠的腰上而非机器上,到用传统的无脚织布机收尾完工,数位工匠为其倾尽心血。

在裁剪布料之前,一反结城茧绸上浆后多少给人冰冷之感。但经过温水浸泡脱浆,手感会变得无比柔和。更重要的是,就像丝棉纺线让人感觉十分结实一样,成品结城茧绸也带给人熨帖和安心。因此在古代日本的确是一种名贵的材料。

与久米岛紬、大岛紬、丰田紬、信州紬、塩沢紬、米沢紬、郡上紬、黄八丈、仙台平同为日本地方特色产出。

ps:丝绸与茧绸的区别

现代丝绸沿用旧名的很多,如绉、绫、绨、绢,也使用了一些外来语,如乔其(georgette)、塔夫绸(taffeta)等。根据组织结构、采用原料、加工工艺、质地、外观形态和主要用途的不同而分类。

而人们通常所说的蚕丝绸和绸缎都是用蚕丝织成的,不同的是用的桑蚕丝还是柞蚕丝。

①桑蚕丝

就是桑蚕结的茧里抽出的蚕丝,这种蚕丝色泽白里带黄,手感细腻、光滑,有一股淡淡的动物纤维特有的气味。用这种蚕丝制作出来的被子特别柔软、贴身。同时也有一个缺点,就是使用一段时间之后,蚕丝之间的空隙容易收紧,导致被子变薄,饱暖的效果没有以前好。

②柞蚕丝

它是用柞蚕茧生产出来的。柞蚕属野蚕,主要生活在北方,它由人工放养在野外大山柞林之中,它以柞叶为食。

和桑蚕丝相比,柞蚕丝的颜色比较深,其原始颜色为灰黑色。这种颜色的材料做被子,通常无法被消费者接受。因此,在现代实际生产过程中,柞蚕丝往往要用酸缄性的化学药剂进行褪色处理,因而它对人体的健康具有一定的危害性。另外,柞蚕丝丝体中所含的“丝胶”比较多,导致它本身手感比较粗糙,不够光滑,光泽也比较暗淡,且柞蚕丝的刚性也比较强,不是很贴身。

简谈绫罗绸缎的区别

:全部或部分采用由经丝互相绞缠后呈现椒孔的罗组织丝织物。有直罗、横罗、花罗、素罗之分。

:用斜纹组织或斜纹变化组织,织物表面具有斜向织纹的丝织物,质地轻薄。早期织物表面呈叠山形斜纹,“望之如冰凌之理”故称绫。

:采用平纹组织或变化组织,经纬交错紧密的丝织物。绸是丝织品的总称。其特征为:绸面挺括细密,手感滑爽。无其他明显特征的丝织品都可称为绸。

:采用缎纹组织或缎纹变化组织,外观平滑、光亮、细密的丝织物。

2.家纹

所谓家纹,是一个家族的标志。从各种资料都可看出,家纹的历史就是纹章的历史。家纹在日本始于平安时代中期,它问世的具体年代。

在日本有两种说法:
①保元、平治年间(1156-1159)
②源赖朝(1182-1204)初年

不论哪种说法,纹章都是先在公卿贵族生活中问世。近现代以来,由于资本主义经济的发展,各企业为更多推销自己的商品,让顾客认识自己商标,家纹又开始广泛使用。

当今日本所使用的纹章的数量远远超过了历史上任何时代。据日本人统计,纹章总共有12000多种。

家纹刚刚问世之际,图案多采用较为吉祥的植物形态。如果那种植物本身是草药,能除妖避邪,又表示家景繁荣昌盛,便是人们喜欢的家纹图案的植物。比如,天皇家族的家纹是十六瓣多重菊花。传说菊花可驱除邪恶,又庄重大方,被皇室所看中,定为家纹图案。

一旦定为家纹,则世世代代沿用。

平安时代后期,日本有资格任摄政职务的五门,人称五摄家——近卫、九条、二条、一条、鹰司。他们注重门第名阀,在宫中炫耀自己的权势,选择典雅秀丽的纹章,展现在正式场合或公众面前,客观上促进了纹章这一美学的发展。

镰仓幕府成立后,政权由公卿贵族转向武士阶级。家纹是时代的产物,总是反映当时的政治。较之公卿贵族,武士的家纹欠优雅而重实用。因为内乱及战争,需要很快识别敌我,不只战旗、武器、马印、车蓬幕布有家纹,就连平日的衣服、用具上都有家纹。

当时群雄割据,一军上下不熟识家纹就不能克敌制胜,由于时代的要求,初次出版发行了与家纹有关的书籍《见闻诸家纹》。

到德川家康执政时,天下太平,战争时使用的家纹变得无用武之地。后来武士定了身份等级,因而在礼仪和日常行为规范上也有不同规定,在出勤换班、登城相会时,都需要了解家纹,为此发行了载有各大名家纹的《御纹尽》一书。由于较长一段和平生活,统治者生活变得奢侈,家纹出现装饰化并多样化,如伊达纹、加贺纹、鹿子纹、比翼纹、草体纹等。由于货币的流通,商业的发展,有钱的庶民百姓也喜欢异体异样的纹章。

江户时代家纹最为盛行,就其题材而言,不仅植物,还有代表自然的日月、星辰、江海波浪、风花雪月。也有人类制造的船舶、车马辕轮、武器、弓箭。生活中的数字:一、二、三、万字、十字等也进入了纹章的题材。

日本人虽颁布过带刀禁止令,但从未公布过家纹禁止令。所以当时不仅上层人物有家纹,就是一般商人、职工、农民都有家纹。

关于家纹尚有很多美好的传说,如比翼纹,是两位恋人家纹的重叠,表示比翼双飞,祝贺永结良缘。在耐用物品上设法标上家纹成为当时的一大时髦。特别是在出嫁姑娘的嫁妆上标有家纹,如梳妆台、化妆品之类。

家纹对人的行为可起约束的作用。身穿有家纹的衣服,使用有家纹的物品,不必通报姓名,他人便知何家之人。所以家族首领队所属臣民进行教育,出门后要注意维护家族的利益。如行为不端,则败坏整个家族的名誉。

繁花似锦的家纹,给江户元禄文化增添了绚丽多姿的色彩。从而也说明元禄时代家纹盛行。

明治维新给日本带来了西方文明,从而西服代替了和服,过去家纹在服装上用得最多,由于西服代替了和服,家纹的使用率一时下降。

家纹分为龙胆纹、葵纹 、桐纹等。

龙胆纹

龙胆纹是源家的代表性家纹。龙胆原是中国传来的讹名,把草根煎了当药喝,苦而有效。龙胆每逢秋后,开放紫花,样子摇曳可怜。有人将其花叶画出,称为龙胆纹。平安时代,贵族常用龙胆纹的样式编织、刺绣衣服纹样。

《大要抄》记载,中院宗辅的车文为龙胆。村上源氏公卿家如六条、岩仓、千种、久世,当时竞相使用龙胆家纹。在武家,播磨守护赤松家自称村上源氏,所以除三つ巴纹之外,也曾用过龙胆纹。

木曾义仲也使用龙胆纹,战国时期自称为义仲后裔的木曾氏把家纹也继承了下来,直到现在还是长野县木曾町的町章。

此外,赖朝幕府所在的镰仓市,如今以龙胆为市章。

其余用龙胆为家纹的有清和源氏为义流的本堂、马场、宫川、石川诸家,义时流的石川、古桥家,大多是与赖朝血缘较近的家系。赖朝的龙胆由此成为清和源氏的代表性家纹,原来的“龙胆笹”也演化为各式各样,如“龙胆”、“五つ龙胆车”、“埋み龙胆”等。

葵纹

葵纹本来是京都贺茂神社的神纹。每年五月中旬,加茂神社都要举行“加茂祭”,祭祀者将葵装饰于冠上,是以这一神事别名为“葵祭”。

《见闻诸家纹》中,丹波国船井郡豪族西田家使用“二叶立葵”。三河地方的土豪如松平、本多、伊奈、岛田等很多家族在战国前期就已使用葵纹,但具体图案不明。

庆长八年,德川家康就任征夷大将军,葵纹的时代自此开始。庆长十六年以后,成为德川(松平)家的专用纹章。准确地说,德川将军家的家纹是“三ツ叶葵”,有时也称为“三ツ葵”。《德川实纪》里把“御纹”叫作“葵鞆绘”。

桐纹

后醍醐天皇将桐纹下赐给足利尊氏以来,足利一族吉良家(下马众)、一色家,管领畠山家、细川家,以及某些有功人士如三好义长、松永久秀、上杉谦信、大友宗麟相继得到了天皇下赐的桐纹。

永禄二年(1559)正亲町天皇即位,得到毛利家献纳的即位钱,不仅赏了毛利家两三个官位,还授以菊纹和桐纹。其后,末代将军足利义昭把五七桐纹赐予织田信长,信长又转赐给了秀吉、家康。桐纹的价值,有似于勋章。

此外还有木瓜纹、唐花菱纹、泽泻纹、三星文、六连钱、桔梗纹、梅钵纹、鳞纹、引两纹、藤纹、巴纹。

(刀剑乱舞的标志ww)

3.玳瑁(Shell)

是一种有机宝石,成分为碳酸钙,硬度为2.5,且特指玳瑁的背甲,为非晶质体,呈微透明至半透明,具蜡质至油脂光泽。在制作过程中,需要将龟甲的脊棱磨除。

一般认为白底黑斑且斑纹多的半透明玳瑁为上等佳品。玳瑁的腹甲在宝石学中称为黄肚壳、金发壳,一般为橙黄色,无斑纹。

玳瑁宝石的组成为角质和骨质,主要成分是多种复杂蛋白质,其中碳元素占了55%,因此加热时不仅失水还会放出终产物之一CO2。玳瑁颜色丰富,包括黑、白、黄及褐色,往往在浅底色上呈现深色圆或浑圆形色素小球(黄、褐或白、黑组合),这与Fe3+、Cu2+、Mn2+等离子的存在有关。由于其主要成分为蛋白质,因此用热针触探及燃烧时有头发烧焦气味,可用来辨别真伪;可与硝酸反应,但却不与盐酸反应。

本体:玳瑁(Eretmochelys imbricata)

是属于海龟科的一种海龟,是玳瑁属下唯一一种,又名瑇瑁、蝳蝐、瑇玳、文甲、鹰嘴海龟、十三鲮龟、十三鳞、十三棱龟、明玳瑁、千年龟,简称玳。
一般长约0.6米,大者可达1.6米。产于黄海、南海、东海及热带、亚热带沿海。卵可食;角质板可制眼镜框或装饰品;甲片可入药。

所以在日本,各种龟鼈当中只有玳瑁的壳被日本人用来制作饰品,因此日语中将玳瑁壳称为“鼈甲” (べっこう)。

ps:鉴别真伪方法

①强光照射法
将玳瑁在强光或电筒光下投射,真品可见通透的美丽花纹,透明的血丝状深入甲片内,其色斑呈无数圆点状,如糜子小点聚集一起,形成边界参差不齐的不规则状。仿制品的血丝在表面成片状,斑纹呆板或呈团块状。

②抛光法
玳瑁片经抛光后呈现一种独特光彩和神韵。仿制品则不具备这一特征。

③燃烧法
刮削末点燃或以热针触之,真品火烧会有烧焦头发的味道。仿制品则为异味,电木发石酸气味;赛璐珞呈樟脑气味;安全赛璐珞和酪素塑胶则呈醋味。

④手掂法
玳瑁密度为1.29g/cm3。塑料仿制品为1.05-1.10g/cm3,手感易分出。

⑤切片观察法
将玳瑁用温水浸泡软化后,切片用放大镜或显微镜观察,可见红褐色球状颗粒,色斑呈圆形色素小点,具备清晰的斑纹结构。塑料制品具条状,可见界限明显的色带。

⑥开水加热法
玳瑁经开水煮后,形状可以任意弯曲而不折断,而仿制玳瑁经开水煮后,弯曲易断。

天然玳瑁与压制玳瑁的区别在于仿制玳瑁因受热后颜色变深,且有空气泡,呈拉长状。天然玳瑁则相反。而拼合玳瑁是为了看去很厚,但从侧面观察,就可见不同片间有色泽区别;用放大镜观之,有粘胶痕迹及气泡残存。
玳瑁和牛角的区别是牛角普遍没有玳瑁的花纹(也就是红黑透明黄夹杂的花斑),玳瑁斑光泽好,花纹通透美丽。而且大的玳瑁片从水中捞出瞬间,水会向四周散开,所以玳瑁能避雾水、风邪。

但是蝉老板在此提醒:玳瑁虽然美丽,但没有买卖就没有屠杀,希望看到此段科普的人能拒绝购买玳瑁制品。

第10段

1."うち日さす宮路を人は満ち行けど吾が思ふ君は唯一人のみ。"
(晴光照宮路,笑语往来频。宮路人虽众,吾心在一人)

此为日本飞鸟时代大诗人柿本人麻吕的一首和歌。
大意是:太阳照在宫道上,人来人往,而我所想的人只有你一个。
与《诗经·郑风》中的“出其东门,有女如云。虽曰如云,匪我思存。”有异曲同工之妙。

第46段

1.鸩毒

鸩是一种毒鸟,也是一种传说中的猛禽,即食蛇鹰,小型猛禽,在南方山区分布较广,如武当山地区。体型比鹰大,鸣声大而凄厉。雄鸟名叫运日,雌鸟名叫阴谐,江南人还把它叫做同力鸟。

制鸩酒方法最为简便,即以鸩羽拂之于上等好酒,酒色香味不变,而鸩毒尽入,喝之顷刻间五脏俱溃,神经麻木,无痛而死。鸩酒一直是皇宫谋杀、赐死的上品 。但是鸩酒不是可以随意配置的,这需要技术精湛医士出面,从而分化为一个阴鸷的职业,叫“鸩者”。
所以也出现了“惧鸩忍渴”、“饮鸩止渴”这些词。古代的一些史籍如《史记》、《汉书》中,都有这方面的记载。 

而中国人在很早的时候,就认识到这种鸟有剧毒。《辨证录·中毒门》:人有饮吞鸩酒,白眼朝天,身发寒颤,忽忽不知如大醉之状,心中明白但不能语言,至眼闭即死。据传说,鸩鸟专门吃毒蛇,毒蛇毒性渗透到鸟体各个器官,不仅肌肉、内脏有毒,连喙和羽毛都有毒。
鸩的屎拉在石头上,石头也会腐烂如泥;鸩的巢下数十步之内寸草不生;鸩鸟饮水的小溪,各种虫类都会被毒死。鸩鸟的毒来自毒蛇,但又可以以毒攻毒,化解毒蛇的毒性。

李时珍的《本草纲目》中说,人如果被毒蛇咬了,就把鸩鸟角质的喙刮下少许粉末,敷到伤口上,可以立即止毒,很快痊愈。

断肠草、雷公藤、钩吻、番木鳖、鹤顶红、乌头、金刚石、砒石、夹竹桃、白色曼陀罗、奎宁、见血封喉、毒芹汁、水银、肉豆蔻、野荔枝的果仁等众毒物闻名于世。

第61段

1.前大僧正行尊(1055-1135)

三条天皇的曾孙,参议源基平之子。10岁丧父,12岁出家,是日本历史上著名的“修验道山伏”。

修验道是日本佛教的山岳信仰的流派之一,山伏则指隐居深山修行的僧人。他还曾任白河天皇、鸟羽天皇和崇德天皇三代天皇的护持僧,为天皇诵经治病。70多岁时,他依旧健步如飞,跟随鸟羽院等人巡游各地,81岁圆寂。

2.和泉式部(987-1048)

平安时代杰出的女歌人,越前守大江雅致之女。
与其夫和泉守橘道贞离婚后,曾任宫中女官,与紫式部一同侍奉一条天皇中宫彰子,后来成为丹后守藤原保昌之妻。
著有《和泉式部日记》等作品。她与《枕草子》作者清少纳言、《源氏物语》作者紫式部并称平安时代的“王朝文学三才媛”。

第64段

1."願はくは、花の下にて、春死なむ、その如月の望月の頃。"
(愿死春花下,如月望日时)

乃是西行法师佐藤义清的名句。
大意是:我愿在樱花盛开的春季,二月的月圆之夜,也是释迦牟尼圆寂之日溘然长逝。
意境可谓是极其隽永而美好的了。

第66段

1."かなしみといはばいふべ き、物の味、我の尝めしはあまりに早かり。"
(说是悲哀也可以说吧,事物的味道,我尝得太早了)

此乃石川啄木名句,由周作人翻译。
石川啄木(いしかわたくぼく)(1886年2月20日岩手县日野户—1912年4月13日东京都),歌人、诗人、评论家。原名石川一,石川啄木是他的笔名,并以此名传世。

而周作人也译得很好,无论是俳句音韵格式还是石川的肃穆悲凉极大程度地都被他还原了。

石川啄木的作品在轻描淡写中蕴有一种绝望和厌世,但在字里行间,在绝望中又生出绝佳的美感。
在此我向大家推荐他的《家》和《飞机》。



作者有话说:

赶工中




【文野乙女‖太宰治】徒桜(13)-冷春

x和风慢热 细腻日式感情 拒绝快餐 
小门:(9) (10) (11) (12)

注解地址   请走这

这是一个发生在春天里的故事 以及 一段与阴谋相交织的爱

太宰治百无聊赖,故而正在把玩那个被祖上视为己命般的御赐酒器。
若非他,此物御主当是他不共戴天之夙敌——应是对它爱护有加,于神龛之上将其虔诚供奉的吧。

"啧。"太宰治不屑地轻嘬一声。

莫约是玩腻了,于主位上的他居高临下,随后漫不经心扫过来宾把酒言欢时的众相,还有投向他的各色目光。
或隐蔽晦涩,或明目张胆;或爱慕倾心,或憎恨仇意;或热切好奇,或冷漠麻木……

其中还有一道尤为特殊,无需确认便知是归属于佐枝子的——
宛如寒冬荒地上野草也会烈焰燎原。炽热的爱火正于她双眸之中熊熊腾升,无论何物也遮掩不住。

太宰治微撇了她一眼,就算是他也不得不承认,今日的她的确很美。
身上付着茶色素底织锦振袖,身上莹白,草绿和金茶色华美花蕾配合她的身姿更加挺拔窈窕如初春之植。
名贵结城茧绸所制的腰带尾部绘有伊藤家竹纹家徽。而于云鬓间若隐若现的玳瑁发簪配饰有缨穗流苏之花钗,愈发衬得她优雅高贵。

看得出来她是精心打扮过的。
女为悦己者容嘛。

的确在其他人眼里,伊藤家与太宰家门当户对,而两人也未曾婚娶。看上去是绝佳的联姻对象,而对彼此家族来说绝对是顶好的消息。

但这只是在其他人看来,对于当事人来说并非如此。

一直以来,佐枝子被爱蒙蔽了双目。

她竭尽全力去捕捉所爱之人身上任何一处对她似是而非的赞美与欣赏,以期去感受所谓的爱意。
用名为"我以为"的这根救命稻草,拼命向上攀爬从而企图远离深渊,却始终可悲地活在自己无止境的幻想之中。

她不会等到属于她的复苏之春来临,也不会得到真正的爱情。
不过飞蛾扑火罢了。

有这么一首和歌极为贴切此状。

"うち日さす宮路を人は満ち行けど吾が思ふ君は唯一人のみ。"
(晴光照宮路,笑语往来频。宮路人虽众,吾心在一人)

太宰治确是弱水三千只取一瓢,只是那人不是她而已。

听闻者俱心有戚戚。
落花有意,流水无情。

…………

一路望来,竟无人察觉到太宰治的目光 。
或许是他的目光如鸟羽过于轻不可闻而微不可查了吧。

即便再擅于察言观色的谄臣,也会觉太宰治所见该是浮光掠影。
然而事实并非如此,庸人往往被其表面浮象迷惑所扰。

——太宰治早已心下了然。

「真慢呐…嫁祸所需之物早在一旬之前便备好了不是么」

心里这般想着的他便又垂眸,闲然而视杯中水一度泛起涟漪……没错,他连陪众人喝酒的诚意也无,而是以水代酒。

拥有"酒仙"美誉的他,为了等会与桜子见面时身上不留酒味,而摒弃了一番开怀畅饮的机会。
心志昭然。

"嗯?"

眼力颇好的太宰治立马捕捉到了隐蔽处的微微光闪,余光一望便见打着记号的郁江以及身后紧随的一众死士。

「已经到了吗」他脑海中闪现过一句话。

联想到不久之后这些人不顾平常放不下的贵族脸面和架子而慌乱逃窜的狼狈模样,太宰治心情又莫名好了起来。
便是嘴角一勾。

「接下来就让我来看看…你们究竟跑得有多快吧」

"愿诸君既得安乐。"

不久后太宰治站立起来,满面笑容地向全场众宾祝酒,以尽地主之谊。
随即点头示意继而仰头一饮而尽杯中物。
但是谁也没有在那刻察觉这位太宰家家主骤然冷下的面色和那从不曾及于眼底之笑意。

「人生好似春夜梦一场,亦如风中尘土扬…那么…还请诸位好走,我便不相送了」

手中陶杯落下。

郁江其实一直敛息潜藏于暗处,见时刻已至,就用琉璃片反射太阳光以示家主。
只待家主摔杯为令,则率领众人动手。

她一再细声嘱咐手下众死士,此行只需佯袭家主,切不可误伤于他。
此外还需趁乱顺手击杀族内族外一些冥顽不固之辈,如海老藏、万斋、染五郎等,为家主肃清道路。

「尤其是那些只懂得墨守成规而非议家主之老朽就无需再存于世了」郁江眯眼狠然想道。

郁江身为忍者,并非武士,但她于太宰治之忠诚日月可鉴。
若问她此世记忆至深的一幕,她定会不假思索地回答:是与太宰治宣誓效忠之时。

犹记得太宰治那时并未成为家主。
他背对着她,全身心将命门交给背后之人,似是喃喃感叹般向她问道:“能为我去死吗,郁江。”

而那时的郁江显然刚刚完成任务归来。
忍者装上染满血渍、破烂不堪,就连苦无之上都缺开了刃口,整个人气喘吁吁——可见当时情景凶险异常。

“大人十分抱歉……忍者是为了完成任务方有价值的存在,不能去死的。”她宁受到责罚,也誓要将真话吐露而出。

因为从小受到的教育让郁江认为,人死了不过是一滩烂肉。

毕竟对于忍者来说,"忍"才是其精髓所在。
哪怕是人的情感也义无反顾。

而太宰治似早有料到。
多年的相处,既是他给她的考核,也是她对他的估量。在这位小姑娘确认眼前之人正是值得她效忠对象之时,太宰治也将这位来自于甲贺的忍者的秉性摸得一清二楚了。

于是他随即改口问道:“那能为我而活吗,郁江。”

“好的大人。”

——意料之内的干净利落。

(此处有借鉴《信长的忍者》)

此后太宰治于谍报方面便是如虎添翼。
之后更是前所未有地信任于她,将诸位死士和随后效忠的忍者皆交由她来指挥,使得郁江成为了当时难得一见的女统领。

很典型的太宰治式做事风格:疑人勿用,用人勿疑。

而她也从未辜负太宰治对她的信任,续于现在,延至将来,直到永远。

真是难得的君臣之间的典范,不是吗?

…………

「太宰家在这次行动中迎来新生」
看了看手中淬上鸩毒的手里剑,郁江眼里微露寒芒,屏息而待。

却见——

太宰治笑将手一松,
御赐酒杯粉身碎骨。

一场巨变拉开序幕。

以至于后来的百年间多方不断继续追查,就连皇室也几番遣人参与调查此事……可真凶究竟是哪路人马依旧扑朔迷离。

毕竟可估算在内的嫌犯过多。
而佐枝子所在的伊藤家便有这般嫌疑,两家于此事之后相互猜疑、如隔阋墙,关系终不复以前世交之态。而且在太宰治的顺手推舟下,两家原先预要两人缔结的婚约也取消了。
佐枝子不得不灭了痴心,迫于族内压力于翌年匆匆嫁人。

而太宰家在此事变中人员伤亡惨重,几位德高望重的长老相继而亡,就连家主自己也差点丧命,便也不在怀疑之列。
尽管不是没人曾质疑过太宰治是自导自演,但没有确凿证据就是捕风捉影。悠悠众口下,触及真相之人反而一时沦为笑柄,成为茶余饭后的笑谈对象。

在那之后,贵族们更是一旦谈及此事就会猛然色变、避讳不谈,隐隐有草木皆兵,风声鹤唳之势。
不但每逢重大宴会必将极大力度地增派人手负责安保,而且无论朝臣还是当地势力都看此机会圈养私兵,一时蔚然成风。
这令皇室抓耳挠腮、苦恼不堪……当然这是后话了

而谁又知道这只是太宰治为一女子顺手而为之的呢?
就算知晓,也怕是无人相信罢。

相较于春日宴上的慌乱躁动,小院这边倒是安详的很。
——桜子对此一无所知。

只是在目送郁江走后漫步走进小院。
在那之后出于礼节她并未走进内室,而是来到了院中那株染井吉野之下。

风欲起舞弄花影,婆娑初浅各占春。

无论是枝头之含苞待放,还是庭院之满地落花,亦或者是不知去向之散花……皆成风景。

她抬头仰望漫天飞舞着的花瓣,伸出一手轻托和风。
指尖,沾有桜瓣白。
她于此刻闭目细嗅,其中极其淡雅而微也不可查之香气。
她于此刻聆听感知众花耸动,彷若连蝴蝶翅尖相触之音亦清晰可闻。

若是扫庭抱帚,不定会遗花忘我。
正如前大僧正行尊所言:物我两相忘,唯它慰我怀。
亦像是和泉式部所说,见了泽上的萤火,也疑是从自己身里出来的梦游的魂那般。

就连杜鹃也宁鸣其左右,云雀亦勿肯上天。

饶是青天同醉樱花,浮云之脚亦乱蹒跚,频频询问它自己对此情深几许?

「多年前的春天,却是再也无法归去了啊」

"願はくは、花の下にて、春死なむ、その如月の望月の頃。"
(愿死春花下,如月望日时)

 她就这样眼看着桜花飘落。

「如果可以的话,请让我追随你而去吧」
「反正徒留于这世间的我之躯体,不过是如汝之遗物罢了」

"かなしみといはばいふべき、物の味、我の尝めしはあまりに早かり。"
(说是悲哀也可以说吧,事物的味道,我尝得太早了)

明知逝水不归,落花不再返枝,但无论怎样达观,终是难以断念。

于易逝之物,相对唯此刻。

因此桜子并未发觉,不知何时已然站在其身后不远处走廊上的太宰治。

"花の陰、赤の他人は なかりけり。"
(樱花树荫下,纵使萍水初相逢,亦非陌路人)

"若真是如此,那么我就姑且一试吧…呵。"
他看着她缓缓默念。

穿越了多年的风,将袭遍二人之身。

他将与春、与桜……与她再一度邂逅。






作者有话说:

下一篇高潮部分 重点+++

请诸位相信含蓄之美的力量ww






【文野乙女‖太宰治】徒桜具象分析(12)

专注于文化分析 有兴趣者可看看  按原文标注标签
步骤:提供段数→截取关键词→提供思路
标题分级:123→①②③(并列分述关系)
原文地址:(12)  (zs:5k+9k=16k)

(12)

第9段
1.牛车
详参《辉夜姬物语》里辉夜姬所乘之车。
当时上层人物也普遍乘坐牛车,但也有高低之分。

 第13段
1.浓彩金箔画
金箔画是以金箔、银箔、铜箔为基材,以不变形、不开裂整板为底板。专业工艺美术画师根据设计样稿用塑形、雕刻、漆艺使彩着色做出效果。或满贴金、或穿插点缀贴金提神,从而使观者观后达到名贵、典雅、豪华、气派,并产生强烈的视觉感染力。具有陈列、珍藏、展示,能为一切场所装饰配置而起轰托场景气氛之功能。

 金箔有“红金”、“黄金”之别。还有“库金箔”、“苏大赤”、“田赤金”诸多称谓。“库金箔”颜色发红,金的成色最好,张子也最大,约三寸见方。“苏大赤”颜色正黄,成色较差,张子约二寸八分见方。颜色浅而发白的叫“田赤金”,颜色如金而实际上是用银来熏成的叫“选金箔”。

2.金春禅凤(1454——1520?)
连歌师宗长和能乐师,世阿弥的女婿金春禅竹之孙。
一脉所承其平生所学全部秘传。
他为了修复大德寺山门而卖掉珍藏的《源氏物语》抄本。
著有其谈话的《禅凤杂谈》。

 3.备前陶器
又名备前烧,其特色在于不上釉、不绘彩,完全靠火炎和技巧来制作陶瓷,而且每一件作品都不一样。
备前烧产地是日本六大古窑之一。

整个日本六大古窑包含滋贺县的信乐烧、福井县的越前烧、爱知县的常滑烧与濑户烧、兵库县的立杭烧,以及冈山县的备前烧。
其中,冈山因为本身拥有土质优良的黏土,加上曾有皇族定居于此,经常需要祭典用具,备前烧也因此逐渐发展。
备前烧已有一千多年的历史,在六大古窑中是最古老的。

备前烧采用登窑,意即这样的窑是由低向高慢慢建起,如同登山般慢慢往上,也让温度可以集中不浪费。
接着,采用当地最多的赤松木当原料,让赤松木的落灰与油脂自然卡在陶器上,最后配合生活实用品与古朴的造型,就这样让备前烧呈现一种优美的古朴和风味。
而由于赤松木富含铁质,因此备前烧大多有着黄、褐色的外型,加上木材燃烧较慢,备前烧每次得要花上10天到14天,每次用掉10公吨的赤松木燃料,才能把窑加热到1200度来烧陶。
由于费时耗工,加上古朴漂亮,备前烧也因此一直受到欢迎,甚至昭和时代的皇室都固定指名使用备前烧的生活陶

 备前烧曾是日本茶道必备的用具,不过到了19、20世纪人们更为喜欢色彩鲜艳而上了釉的陶瓷后,备前烧才渐渐被遗忘。

 近世备前烧的五大名家是:金重陶阳(1896-1967)、藤原启(1899-1983)、山本陶秀(1906-1994)、藤原雄(1932-2001年)伊势崎淳(1936- ),他们是复兴备前烧的重要力量。

ps:备前烧节相关
(Bizen-yaki Matsuri (Bizen Pottery Festival))
有绞车挑战,绞车体验和备前烧小町(代表备前美女之意)表扬仪式等活动以外,节日前夜的庆祝活动中,展开一连串的手持绯红色火把列队沿着伊部的街中前进的“火把墙”等活动。
(由于未知敏感词 为大家准备的备前烧历史考据 放链接于评论处)

 4.世阿弥(ぜあみ)
(1363年 - 1443年9月1日)日本室町时代初期的猿乐演员与剧作家。
与其父观阿弥共同为集猿乐(或作申乐,现在的能)之大成者,留下许多著作。
观阿弥、世阿弥的能乐由观世流继承至今。

幼名鬼夜叉,后由二条良基赐名藤若。通称三郎,本名为元清。其父死后,世阿弥继承了“观世大夫”名号,进入他艺术创作的黄金时代。
自40多岁起取艺名世阿弥,意为世阿弥陀佛。52岁后脱离舞台,专心从事演剧理论的著述。72岁时,被足利义教流放到佐渡岛,79岁获释,81岁死于京都。

 世阿弥继承了观阿弥的艺术成就,在以模仿表演为特点的大和猿乐的基础上,吸收了近江猿乐的歌舞成分并广泛地汲取了地方民歌、古代宫廷雅乐及和汉诗文,集各流派演技之大成,创造了观世流的独特风格。

 世阿弥十分重视剧作在演剧艺术中的作用,他根据自己的创作经验,提出“种、作、书”三道——即题材、结构、语言不可缺一的编剧理论,确定了“序、破、急”五段结构的基本原则。

世阿弥编写的能剧脚本(谣曲),相传在百种以上。世阿弥的作品中有将近50曲仍在现代的能剧中上演。
《高砂》、《弓八幡》、《老松》、《忠度》、《实盛》、《清经》、《井筒》、《羽衣》、《班女》等。此外,还有不少中国题材剧本,如《白乐天》、《邯郸》、《西王母》等。
世阿弥所创作谣曲,以诗情美、艳丽美和幽玄美见长。他也是“女能”和“复式梦幻能”的首创者。

 世阿弥关于能乐理论著作,现已发现23部。
重要的有《花传书》、《至花道》、《花镜》、《能作书》、《却来花》等,其中绝大部分是秘传书。内容涉及戏剧美学、编剧技巧、表演艺术、音乐舞蹈、戏剧批评、习艺方法、戏剧与观众等各个方面。在他的能剧论中,经常使用“花”和“幽玄”这两个概念。

 所谓“花”有两种涵义:
①广义是指一种较高的艺术境界,狭义是指以演出效果为中心的“花的美”。
②狭义的“花”包括“幽玄”、“风趣”、“新鲜感”三要素。

 而“幽玄”是指一种深奥玄妙的美。

世阿弥认为“花”和“幽玄”都“内在于对象之中”。 而他所作的艺术批论书例如‘风姿花传’等等,除了是重要史料之外,也具有很高的文学价值。

 第14段

1.高千穗峰(たかちほのみね)
是位在宫崎县和鹿儿岛县的县境的复合火山,位于都城盆地,坐落于南部末端,是雾岛连峰的第二高峰。
宫崎县风景充满南国情调,而且高原町云雾缭绕的“高千穗峰”下的“御池”周边,栖息着全国稀有的“野鸟之森”。
在日本的创作神话里,传说天照大神的孙子神迩迩芸命降临之地的高千穗峰。

 2.三轮山
三轮山,位于奈良县最北部一带的奈良盆地的东南部,耸立在奈良县樱井市的东南部,是一座线条流畅的圆锥形的山。
海拔467.1m,周围16km,也被叫做三诸山。

从绳文时代或弥生时代开始成为自然崇拜的原始信仰的对象。
进入古坟时代以后,人们在山麓地带不断建造了大量的巨大古坟,代表日本列岛的政治势力,即大和政权初期的三轮政权(王朝)存在在以这一带为中心的地区。
排列着200-300米的巨大古坟,其中被认为有第10代崇神天皇(行灯山古坟)、第12代景行天皇(涩谷向山古坟)的皇陵,还有被推测是《魏志》倭人传里出现的邪马台国的女王卑弥呼的坟-箸墓古坟。

《记纪》里的关于三轮山传说是奈良县樱井市的大神神社所供的神,大物主神(别号三轮明神)的传说。
因此,三轮山被认为是有神定居的山。

 3.吉野山(Yoshinoyama)
日本奈良县吉野山以樱花而闻名,有日本第一之誉。
春天来时樱花开满山野,被称为“吉野千本樱”。以樱花盛开而闻名的吉野山,被分为四个部分,到每年的4月份,樱花按“山麓千棵”、“山腰千棵”、“山上千棵”、“山里千棵”的顺序依次盛开。

 吉野山还是修验道的修行地,修验道是佛教的一个派别,山岳信仰的一种形态,它的鼻祖中有一个叫“役”的修行者在八世纪奈良时代开设了金峰山寺藏王堂,成为吉野山的中心。
吉野山樱花自从被修行者指为神木以后,许多信徒就不断来这里捐献樱树,逐渐形成了“下千本”、“中千本”和“奥千本”等名胜。

 山内有金峰山寺正殿,被指定为国宝的藏王堂,这幢木结构建筑规模宏大,仅次于奈良的东大寺大佛殿。另外,还有 19 世纪末建造的吉野神宫以及曾作为金峰山寺禅房的吉水神社和如意轮寺、金峰神社等。
流经山麓的吉野川上游有宫瀑,河两岸有布满巨岩、怪岩的风景区,还有曾发现7世纪古建筑的宫瀑遗址。

 第26段
1.様(さま)[男女通用]
非常尊敬的称呼。
对比较尊敬的人都可以用,对亲人、长辈、上级用。
也有对自己用的,不过是自高自大的说法。

 比如:
①「あたしさま」差不多就是本大小姐的意思。
②「俺様」差不多就是 老子、本大爷、本大人 的意思。

ps:称呼整理合辑

①ちゃん [男女通用]
对小孩子或者比较亲密的人的称呼,或者是小时候叫人的称呼。
例如小时候叫奶奶为おばあちゃん,长大了习惯上不会改变但多数还是用在孩子或者亲密的人上。

 ②さん [男女通用]
表示尊敬,一般平辈的人都能用。
用的最多的称呼,而且基本都能用,适用范围最广。

 ③くん(君) [男女通用]
大约等于是同学的意思。
有用在地位或者说是辈份比较高的人对较低的人,表示尊敬的称呼用在男性身上比较多。
是能对平辈和晚辈用,不能对长辈用。

 ④どの(殿) [男女通用]
敬称和‘様’相近,尊敬程度比‘様’稍逊。

 ⑤かっか(閣下) [男女通用,多用于男]
意思几乎和中文的阁下意思完全一样,一般用与军队或政党中较高官阶的人使用。

 ⑥でんか(殿下) [男女通用,多用于男]
和中文的殿下有点不同。
中文的殿下只要是皇室里面人或者说有帝王血统都可以使用,但日语里面一般只用于国王。像公主、王子一类的皇亲,大多用さま(様)来称呼,因为女王比较少很少听到称女性为殿下的,所以说多用于男性。
注:以上两项由于没有特别规定女性不能用,但是女性使用是比较少见的。

 "我"篇

 ①わたし(私) [男女通用]
教科书上用的‘我’其实日本人用的不多,用于较正式场合。
一般熟人间使用的话,给人的感觉比较斯文。

 ②わたくし(私) [男女通用]
わたし的敬语版,一般女性用比较多,只有在极正式场合男性才会使用。

③あたし(私) [女性专用]
年轻女性大多都使用这个,使用平凡的女性自称。

④あたくし(私) [女性专用]
あたし的敬语版,更加正式一点。

⑤ぼく(僕) [多用于男]
谦虚自称,年龄较小的男性用的比较多。
如果大一点用这个称呼给人的感觉就是比较孩子气,挺可爱的那种,少数男性向的女孩也用这个。

⑥おれ(俺) [男性专用]
东京和日本大部分地区,成年男子几乎都是用这个自称的,用的最多的,是比较随便的自称。
与长辈等说话时用就显的不礼貌。

⑦われ(我) [男女通用]
比较正式,比较书面的自称,多用于演讲、开会或者一本正经讨论问题的时候,最多听到的:我々は……
 
⑧わし[老头专用]
大多老头都这么叫自己的......

⑨じぶん(自分) [男女通用]

本来的意思是‘自己’用在自称的时候,差不多相当于‘在下、鄙人’的意思,有点自谦的意思。
比如在军队里面,对军衔比自己高的人,报告的时候用,称对方为阁下的时候,自称就能用这个。

 

以下不常用:
 ①(せっしゃ)(拙者) [男性专用]
幕府時代武士的自稱(注:用的就是这个另外还有个しょうせい(小生)都是日本古代用的)

 ②「よ」(予)
比較常聽到的是貴族男性的用法。

 ③「わらわ」(妾)
比較常聽到的是貴族女性的用法。

 ④うち
关西方面的女孩子自称。

 ⑤わたす、オラ
东北方面的人自称。

 

篇:

注:对别人的称呼通常不分男女

①あなた(貴方)
教科书上用的对多的‘你’比较正式场合使用,一般用汉字写比较多,另一个意思是亲密的称呼,用与亲密时一般是用平假名写比较多。

 ②あんた
あなた的连音型,用于口语中。
说起来比あなた更随便一点。

 ③おまえ(御前)
最常用的,比较随便的称呼。
一般都能用,不宜对长辈使用。

 ④きみ(君)
和汉语的君完全不一样,意思和‘お前’很接近,微微比‘お前’随便一点。
不象汉语‘君’有尊敬的意思,日语的‘君’是很随便的称呼。

 ⑤なんじ (汝)
这个比较正式书面的说法常看到的是用于咒语里面的,咒语里面称神、魔一类。

 ⑥きさま(貴様)
对看不起的人或者敌人使用。

 ⑦てめえ(手前)
你这家伙、你这混蛋......一般说完这个就要开打了。

 
 第38段

1.苦无(くない)
或称苦内,更直白的翻译实际上就是手里剑,之所以翻译成“苦无”,是因为它的日语写法为くない(kunai),ない(nai)在日语里是“没有了、无”的意思,而前面的く罗马文发音为ku,在翻译过来的时候采用了く的音译和なし的意译,所以就叫“苦无”。

 苦无不仅是种爬墙的工具,更是暗器的一种,也是日本忍者经常使用的小型武具。形状如一把短剑或峨嵋刺,多以铁制,体积短小,容易携带及藏匿,用于近战。

 一般有八方手里剑、六角手里剑、十字手里剑、三角手里剑以及“卍”字型手里剑。

这些手里剑掷出去后,在空中会围绕其几何中心旋转,因此轨迹稳定,在近距离能够保证一定精度。多角型手里剑主要依靠锐利的角杀伤敌人,杀伤力有限,所以忍者会在每个角上都涂上剧毒。

主要是在两种情况下使用:
①暗杀
②被多人围困急于脱身
使用时通常一次性可掷出四五枚,以增加命中率。

 另外有一种更小型的苦无,用法是类近于手里剑的飞行型道具,名叫“飞苦无”(とびくない)。由于其形状尖长,不像手里剑般可以旋转力量掷出,所以命中亦比较困难,使用飞苦无的忍者大多拥有高超掷准技能。

 

ps:苦无与飞镖与铁蒺藜的区别。

 ①飞镖
是暗器而不能用于近战。但大号飞镖不仅可以远程攻击,拴上锁链或绳子后,在抛出后还可以收回。同时也可以用于近身格斗。

②铁蒺藜
是洒在地上用来刺伤敌人(或马)的腿减速用的。



作者有话说:
冷门吧...阳春白雪不过如此
大家都不太喜欢这类 不过我喜欢ww

 

【文野乙女‖太宰治】徒桜(12)-东风

x和风慢热 细腻日式感情 拒绝快餐 
本篇会于文尾给予和歌的出处与赏析 注解地址  请走这
小门:(9) (10) (11)
这是一个发生在春天里的故事

 “さくら花ちりめる风のなごりには水なきそらに波ぞ立ちける。”
(“忍见落红乱,云边茜影欺。蓝天本无水,轻风弄涟漪。”)
只见一人立于廊前轻轻吟诵道。

岚风忽如平地起,香霏花雪桜纷纷。

待声止,
那人便上前几步。

于庭中,
一展落手中折扇。

桜树下的那人便是太宰治。

他将扇面平置于前,同视线凝滞其上了莫约几罗刹。
扇同手便翩然翻飞,几经变化欲乱人眼——却骤然合扇收手。
如同昙花一现的,是一静静躺在他手掌中的五瓣桜。

「桜子,这场春日宴可是为你而设」
「…我在这等你」

晨光熹微。
恰逢林鸟对殼之时,庭舞新蝶之刻。
若行走于岚山深处,便可觉残烬感春温,夜阑慰冬寒——却似山深不知春。

莫约一两时后,一辆贵族专门乘用的牛车驶上花重金修葺的栈道,与山间缓缓行进着。

此时车内,在谢过侍女递来的煎茶之后,桜子闭目品尝将其饮尽,随即极为有礼地奉还了茶杯。
大概是觉得车内过于昏暗,而外头春光正好吧。
桜子用两指微微挑起竹帘,用一双美目,过一丝隙缝,步入了这方从未踏足之胜境——

高山流水间,明媚与冷寂相辅相成。
宛如春花配以云霞,秋月配以鹿鸣;白梅配以朔风劲吹,红叶配以秋雨催寒那样。

亦如心敬认为二者犹如画作中的水墨画与浓彩金箔画;
金春禅凤认为二者犹如茶道里的备前陶器与唐朝彩瓷;
而世阿弥认为二者犹如花道所说的枯花与鲜蕊的那样。

春之岚山比之高千穗峰、三轮山或吉野山也是无差的。

「真美」

桜子不禁如此想道。
而一旁被吩咐好生侍奉她的侍女,看着她也如此想道。

渐渐的熙熙攘攘而近,桜子用余光隐蔽地看向竹帘间细缝外——

不远宅邸门前道上众多来车停驿,门庭若市。
宾客陆续进场,一派大名云集之场面。
有盘踞于京都的巨物,有名震一方的雄豪,更不乏具有皇室血脉之人。
他们或是相识就上前热切攀谈,或是初见便颔首点头示意……

 随行所携之如花美眷,泛泛瞥去云鬟间香雾缭绕,点水而视更是个个肤如新荔鹅脂,拥有星月之貌的不在少数。
姿态、衣饰、谈吐、气质无一不展现贵女们的优越家境与良好教养。

 可见能驱使他们齐聚一堂的那人力量之大。

 

渐渐的熙熙攘攘又随车远去。
「难道不是这里?」桜子有些疑惑。

不知不觉车停了。
奇怪的是牛车竟驶过了宅邸正门,绕宅莫约沿栈道两三里后来到了一偏僻小门处。

 "还请您下车,主人别苑已至。"
侍女礼数周全地行了一礼,后竟是要扶她下车。

 「这……」

桜子对他人服侍自己感到新奇的同时,又因不习惯而倍觉拘谨。
心里虽是这般想的,但她面上还是微笑着从容地点头应答了。

"桜様,接下来依旧由我为您带路。"
"以及,请往这边走。"
 侍女的姣好容貌上展露出恰到好处的礼节性笑容,微微露齿,让人不觉过于疏远也不过分亲密而显得谄媚。

的确,素来此家留用之人的素质,哪怕十分挑剔之人也不得不点头肯定。

 "唉?"
 "是的,主人让我带您去小院等候。"

一个穿着青蓝苎麻竹纹样小纹的背影在前引领她向一条幽深小径碎步而去。

 「为什么不走正门呢?」

但想到不便出言打搅,桜子便把疑惑含在了嘴里未曾吐露。

「这看来接近于内宅,而非客人能来之地……不知太宰先生有何用意呢」随即她再度劝解自己勿需多想些可有可无的。

 

一路上桜子跟着侍女,她初入这种场所却不显慌乱匆促,而是从容不迫。

轻移莲步,悄然无迹,衣裳窸窣之声皆难现——可见姿态是何等的柔美温软,优雅舒缓。

终是有什么不同了。

 

而此刻,侍女心中也颇为惊奇。
她一再放缓步速侧耳倾听,竟是听不出分毫嘈杂异动。心下不得惊叹其中功力:这仪态怕是能与皇宫中人相较。

 而路途中她对自己也极其尊重有礼,不存高高在上或矫揉造作之态,比之某些贵女更胜一筹不说,举手投足之间韵致风雅,言行举止沉稳而不显轻佻浮躁。

 「若不知的还让人以为此乃哪家大名的掌上明珠,而非一介不见经传的小小舞妓」

 

身为家主心腹,如此重大日子不去调度众侍女布置宴场等相关事宜,却……被家主派来专程接一舞妓。
起初郁江是忠心耿耿的全然受命不敢有所怨言,但心中仍是存得疑虑而略有偏颇。

 「如今看来,家主所看重之人无一简单,是不可纵然轻视的」
郁江为先前自己未显露出鄙夷不屑神情而感到庆幸。

再回想起家主谈及这位桜姫时不经意间流露出的自己未曾见过的眼神……结合种种微末之处让郁江细思极恐,霎那间发觉背脊上早已布满冷汗。

不过以其常年手握苦无,经风霜寒苦出生入死之定力,表面上没有任何异常。

 「说不定…这就是那位」

她隐蔽地回瞟了一眼桜子,这个极有可能成为自家主母的女人,不,应该是多年前就内定好的。

只可惜一心痴迷家主却被多年当做挡箭牌的佐枝子小姐了。
至于其他的莺莺燕燕,逢场作戏背后的虚情假意就更不用说了。

百花丛中过,片叶不沾身——说的恐怕就是太宰治。
的确,太宰治就是这样一个于情场上无需付诸真心就能一本万利之人。然而这万利是别人梦寐以求的,却是太宰治弃之敝屣的。
他想要的向来只有一个,却无人知晓,也无人能给,只因那是由他亲自手雪藏之珍物,而如今快要重见天日了。

 

郁江心里默默叹了口气。
不过还好,这般比取人首级还要难应付之事总算是快到头了。

眼前便是太宰治清晨所立之庭院,也是此地不能踏入之禁区。
族内地位颇高的人对其敬而远之,就连郁江这般贴身心腹也未曾涉足,如今桜子是大大方方被许可进入。
由此,郁江愈发肯定了之前的猜测。

待到门口她便自觉停下了脚步,即便有桜子在前也不敢对家主立下的规矩有所逾越。
更何况四周埋伏了几处隐蔽的气息,让郁江不敢有丝毫放松——
那是家主额外布置来监视她的人马,当然也是用来保护身边这位的。

然而桜子对这一切未有丝毫察觉。
在她眼里,领路之人不过是一普通人,这小院也不过是一普通地方,就像天上的云,石间的清泉一般平常。

所以说单纯而一无所知的美好就莫过于此了。

可平常表面下往往暗流涌动。
正是印证了中国的一句古语:静水流深。

 "桜様,就是这里了。"
 "还请稍等片刻,行走或取用物件随意,家主即刻前来。"郁江柔声说道。

 「难道太宰先生要丢下那么多贵客来我这?这恐怕…」
「…我再多等等也无妨」

 "你不同我一起进去了吗?""不了,恕私尚有事在身,就先告辞了。"

 "好的。"
 桜子还是选择温顺应承下来,并无多问。

听到这声应答的同时,郁江也松了口气。
她生怕眼前这位小姐找她询问个中理由,而自己说漏了嘴毁坏家主多年以来的大计。
好笑的是,当下郁江如若生怕桜子说话反悔似的,在极为恭敬带着些许畏惧地行了一礼后便匆匆退下了。

 桜子还觉得奇怪她怎像是看见豺狼虎豹似的,微微纳闷之余便也没多想,只当作是今日事务繁忙急着回去帮忙罢了。

 她却不知这位小侍女退下之后的身手动作——身形腾挪移动之间,脚程极快的郁江便轻然降落于太宰治居所前,单膝跪地脆声禀报道:"桜姫已被在下护送至小院,中途无人发觉。"

屋内传来木屐踩过地板之声,由远及近。
听闻此声,郁江的头放得更低,不敢直视那人面容。

只是口里说着:"只待您前去。"
"万事俱备,只欠东风,如今东风已至。"

一双木屐出现在她的视线中。
"至于那些人就先让他们等等吧…嗯…不如去演出戏为饮酒助兴?"
说着说着,他原先的困惑语气中竟染上了笑意。

"刺杀太宰家家主这个戏目你觉得如何?"
自己计划刺杀自己——即便是演戏,在正常人看来也是极其荒谬之事。

 但郁江不敢有任何反驳劝解,如鲠在喉。
她知道每当主人用反问语气询问她某件事之时,背后含义即为"执行"。

 "是。"

 说完那双木屐便移步离开了郁江的视线范围,朝春日宴所在处走去。

 不一会儿只闻一声悠悠感慨从远处飘来——
"嗯…如此便无人打扰我和桜姫了。"

 似有叹息。
 可言里隐有笑意。

 

 

ps:“さくら花ちりめる风のなごりには水なきそらに波ぞ立ちける”
乃是纪贯之的著作。

1.出处:

纪贯之是日本平安时代初期的随笔作家与和歌圣手。

 公元872年生于日本京都一没落贵族家庭(因藤原氏在朝廷得势而家道中落)。青年时即在和歌方面崭露头角。后成为朝中主持御书所的下级官吏。

905年(延喜5年),他奉醍醐天皇之命,参与第一部敕选集《古今和歌集》的编撰,为主要编撰者。
遍收各家名篇与古典精华。其分类及编撰方法皆为后世楷模。

其诗作独具一格,被称为当时最有才华的“三十六歌仙”之一,与柿本人磨、藤原定家同被尊为“诗圣”。

所写《古今集序》是最早的诗论,并用假名作序,其中谈到和歌的本质及该集所收歌人的风格,在日本文学史上有着重要意义。

 

 

2.赏析:

微风轻拂,落樱无数,粉红花瓣在空中飘摇荡漾,落在地上,落在水上。
一泓清水,映照出蓝天白云,碧空万顷,水天相映,微风吹皱水面层层涟漪,如镜的蔚蓝色天空仿佛也在清波闪跃。

上与下、动与静的影像浑然相融,形象地表现宫廷和歌雍容华贵的优雅特色。

 纪贯之的风格体现《古今集》的典型特征,他的审美意识在对季节的感受中发现和歌的艺术价值,通过对时间象征化和曲折委婉的意象结构体现游离现实的情绪。
在这里,季节的感受成为情绪的载体,樱花美艳,轻风落红,薄云遮月,冷雨敲窗,草木凝露,秋气袭人,都会启动心扉,愁绪忧结,体现出京都贵族对大自然感觉的雅趣。

 如凡河内躬恒(生卒年不详)的:

①“秋风掠过败酱草,不见风影只闻香。”
②“月夜不辩梅花白,闻香寻去自知之。”

以败酱草隐喻美女,运用通感手法,以嗅觉代替视觉感受秋风。秋风送来的花香也许正是美女的香气,于是闻香寻去。何等风雅,何等风流。

 摘自:《和歌美学》 - 郑民钦

 

 

3.小贴士

在最后作者建议若要体会和歌真正的美,最好学习一下日语。

 因为经过翻译后,诗歌都不可能保留原诗的民族文艺特性也无法重现音韵特色。 对和歌中的音数、枕词、叠句、对句、格助词、节奏、缘语、挂词等,也往往很难在汉语里找到贴切准确的对应词语。

 原诗的三十一音中使用九个格助词,上下呼应,音韵协调,一气呵成,对表现作者的细腻心情和烘托流动的环境气氛起到重要作用,而郑民钦先生将其翻译为:"忍见落红乱,云边茜影欺。蓝天本无水,轻风弄涟漪"。

 在其著作中郑民钦先生认为自己才疏学浅,自觉这种格助词的力量难以处理。

 大冈信认为西行的“梦里津国难波春,芦苇枯叶轻风吹”缺少内容。

“虽然道出短歌、俳句所具有的那种难以言状的妙处,难以捕捉的含义,但令人感动的秘密在于仍然残留着语言无法透彻说明的音数律和音韵”(寺田透、大冈信、吉本隆明《对和歌的感应》)所以是西行的绝唱。

 另外,翻译也破坏了和歌“句切”(类似“断句”)的感觉。

 所以说和歌是日本民族诗歌形式,其语体特征产生于日本文化的土壤。

 基于这个原因,译者无法通过语音、节拍、音调、节奏、韵律以及日语古文语法的某些变化在和歌中的体现等直接感受的听觉因素进行审美,只能说是遗憾了。

 

 

作者有话说:
说错了 文感绮丽的是近几章
 也都还好吧
 旅完游回来感冒打点滴ww

 

 

 

 

 

【文野乙女‖太宰治】徒桜具象分析(10)(11)合辑

专注于文化分析 有兴趣者可看看  按原文标注标签
步骤:提供段数→截取关键词→提供思路
标题分级:123→①②③(并列分述关系)

(10)

第20段
1.奈良的鹿
东大寺所在的奈良,目前全境大约有1200多头野生鹿栖息在公园或森林中。
主要集中在东大寺/奈良公园/春日大社这几个景点附近等待游客投喂。
其实它们隶属于偶蹄目鹿科鹿属日本鹿亚种,(也有一说是梅花鹿)
平均寿命是雄鹿15岁,雌鹿20岁。
而且奈良的鹿都是在奈良野生生长而未经人工喂养的。

奈良的鹿历史悠久,已有千年以上的历史。
传说在公元710年春日大社创建之际,位于茨城县鹿岛神宫之祭神乘鹿来到奈良,于是鹿就成为了春日大社神使,是神的象征。也就受到了人们的敬爱与保护。
所以古代在当地杀死一头鹿会受到很严重的刑罚。
在奈良至今还流传着一个这样的传说:
有位名叫三作的男孩,因为误杀了在春日大社觅食的鹿而被活埋。
可想而知奈良的鹿在当时人们心目中是何等神圣和尊贵。

而在现代它们为当地旅游业发展带来助力的同时,也让奈良草坪无需除草作业。
经“奈良之鹿爱护会”进行过试算,若将奈良公园草坪全部交给专业人士除草的话则一年要花费100亿日元,由此可见其具备的经济价值。
当然它们有专人定时照看,没有项圈,城市里也没有围栏,有专人清洁它们留在道路上的排泄物,所以就算是散放也没有任何异味。游客可以买路边摊随处可见的“鹿仙贝”(饼干)喂食,不过不能用人类食物投喂。
可抚摸,可合照,但小心不能激怒它们。

并且因对其喜爱奈良街头井盖上都印有奈良鹿图案。

值得一提的是,5月中旬至6月中旬是小鹿的出生高峰,一直持续到8月上旬结束。
诸君可以趁此机会去那里旅游。
而每年8月底到11月底是雄鹿的发情期,雄鹿们的鹿角也比较大,这段时间去奈良喂鹿,也要分外小心。

ps:鹿仙贝相关
奈良公园里卖的鹿仙贝80%由「武田俊男商店」生产制造。
以无糖无油的米ぬか(米糠)和小麦粉为材料为鹿特制的薄片饼干。
春天和秋天两大观光旺季时,一天要生产3万~5万片的鹿仙贝。
而鹿仙贝并不贵,大多10片一组,售价150日元(约9.5元人民币)

除此之外还有どんぐり(団栗)可供喂食。

第29段
1.长子继承制
长子继承模式似乎是延传自武士时代,由长子继承父亲的职位和薪饷。随后日本在很长一段时间都在施行长子继承制。
但在二战结束后,继承法和亲属法作了相应修改,在没有遗嘱或约定的前提下,规定所有子女(包括非婚生子女)应平均继承父母财产。

现代日本民法典第900条部分:
直系尊属又は兄弟姉妹が数人あるときは、各自の相続分は、相等しいものとする。
此项翻译为:子女、直系尊亲属或兄弟姊妹有数人时,各自继承份额相等。

日本长子继承制特点:
①长子继承家业时父亲还健在并没死亡,只是由于父亲年老体衰,能力不足,为让家庭能有更好的发展,父亲主动归隐,母亲也跟随父亲搬出家庭独立生活。
②长子继承家业后,其他兄弟都必须离开家庭独自谋生且不能从家庭分得任何财产,如果家庭遇到困难,其他兄弟还有义务进行帮扶。 

对于没有儿子的家庭,日本社会有一套补救办法:从亲戚中过继一个儿子,或在朋友、部属、优秀人才中找寻,入赘之后改姓,称为婿养子。
1964~1972年间的日本首相佐藤荣作,他父亲原本姓岸,入赘后改姓佐藤。1949年获得诺贝尔物理奖的汤川秀树,父亲小川琢治是地质学家,他因入赘而改姓汤川。这种运用过继来解决继承问题的手法,在日本社会很普遍。

值得一提的是,日本继承法将抚养和继承区别对待,没有对父母尽赡养义务子女同样可以获得父母遗产。

但是手工艺者(从早先到现在)并非全部是长子继承,学艺期间出于多一个生产力的目的也会让孩子们都学习手艺,也有最后发现长子不适合继承而认定次子或三子的……
不过一般来说,这被认为是不可取的,总是会引发家族内部较大分歧以及手艺流失。
很多都会采用遗嘱的方式,将大部分财产给予长子,这也不违反法律规定。

ps:
①日本黑‖社会与义长子继承制
日本黑‖社会不是自己的长子继承而是义子继承。
但把自己私生子当作义子领养然后传位私生子的情况也是有很多的。不过日本人对是不是自己血脉继承财产不像中国人那么严重,历史上有很多的大人物都是义子继承的。

②日本长子继承制对二战前日本经济影响

明治维新之前,日本虽以农业为主,但城市的工商业已经有了较大发展,不过当时的所谓工业是指传统手工业。
工商业发展需劳动力支撑,而从德川幕府时期开始,日本劳动力就可以自由迁徙,在农业和工商部门间自由流动,官方也从未禁止转业。
农村实行长子继承制,其余兄弟就可以到城市去谋生,提供了工商业所需劳动力。 
  
明治维新之后,日本开始发展近代工业。
城市主要发展工业,乡村主要发展农业。正常情况下,资源可以自由流动,经济体内的各种资源如劳动力,会流向效率较高的城市工业部门。而此时的日本亟须发展近代工业,日本城市需要更多劳动力来支撑。但是由于日本农村在二战前一直实行长子继承制,迫使长子留在农村,这导致从事农业的劳动力过多,而日本农村的土地又非常有限,人多地少矛盾导致农村经济出现了停滞甚至倒退。
另外,由于农村经济的不景气,导致了城市资本累积不足,从而延迟了日本经济起飞。再加上日本城市由于缺乏劳动力,工商业发展受到了影响,进一步阻碍了当时日本整体经济发展。 

不过,二战后随着长子继承制废除,日本经济迅速发展起来。 
1947年日本采用新宪法,也重新修订民法,最重要的是民法有关财产权的修改。大意是说:对财产权特别是继承权,法律应该从个人尊严立场来制定,也就说尊重孩子们平等权利。
在这项法规指导下,日本家产继承权有了很大的改变,从长子单独继承,改为诸子平均继承。就算父亲有遗嘱,让长子继承所有家产,依据新民法规定,长子最多只能分得一半,另一半必须拿出来分给其他子女。 
这样一来,长子也没意愿留在农村,转而投入薪资较高的工业部门,或生活在较舒适的都市。 

长子继承制废除后,日本农村户口人数迅速减少。虽然农村人数减少了,农业部门的产值反而增加了5%左右,因为把多余的就业人口推向城市,农业资源的配置得到了优化,农业生产率自然提高,农产品的价格也明显上升,提高了农民的收入。 
更重要的是,农村人口大量进入城市,缓解了日本工商业对劳动力的迫切需求。人尽其才,物尽其用,工人所得增加了,企业的效益明显提高,这样工商业的发展速度更快了,从而使整个日本经济迅速崛起。

(11)

第2段
1.羚羊挂角
羚羊夜宿,挂角于树,脚不着地,以避祸患。旧时多比喻诗的意境超脱。
“羚羊挂角,无迹可寻”——讲的是传说中羚羊晚上睡觉时,为防止受到侵犯,以角悬树,脚不着地,有歹心者难以觅得其踪影。后来借用到文学创作上,意思是创作仰仗于灵光一现,无法进行理性的阐释。

其出处最早见于《埤雅·释兽》:羚羊夜眠以角悬树,足不着地,不留痕迹,以防敌患。

此处作者化用了宋·严羽《沧浪诗话·诗辨》。
“诗者,吟咏情性也。盛唐诸人,惟在兴趣,羚羊挂角,无迹可求。故其妙处,透彻玲珑,不可凑泊。”
后人们将其理解为禅宗用语,比喻不涉理路、不落言筌的“妙语”。
引申开来,我们以“羚羊挂角”来比喻意境超脱,不着形迹。

第9段
1.水引
日本的一种传统装饰品。
先将和纸染色揉搓成纸绳,再编制缀结而成。
其在日本已形成一种独特的礼仪文化,主要应用在迎春贺正,祝寿祭祀等传统礼仪场合。水引不仅外型美观,而且寓意丰富。除了用于点缀礼品,还往往被制作成花饰,头饰,室内装饰、男女结缘信物等。

第17段
1.和菓子(わがし )
大体上分为3类,主要以成品的状态时含有的水分来分类。
①成品时含有的水分大约30%—40%的称作“生果子”。
这类果子在茶席上作为主要果子使用的“练り切り”,“こなし”以及以年糕为材料的“柏饼”“草饼”“おはぎ”“红豆饭”“水羊羹”“米粉团子”为代表。
②成品果子的含水量为10%—30%之间的果子称作“半生果子”。
以“最中”以及研磨小豆用蜜糖成型的“石衣”为代表。
③成品果子的含水量为10%以下的果子称作“干果子”。
在茶席上使用的有“平糖”为首,“落雁”“煎饼”“松饼”“米花糖”为代表。

春季(3月—5月)
如“草饼”“樱饼”带有草或叶子香气的果子比较受欢迎。
“雏果子”“柏饼”“粽子”等和各种年中仪式关系密切的果子居多。
比如菱饼的菱形尖锐的端角也具有除魔之意;在3月3日女儿节时装饰食用。
而粽子原本是消除厄运的仪式食物。
柏饼外形是圆形或者半圆形,是用橡树叶子包起来。借喻柏木在新芽尚未萌发时,老叶子不会凋落,因此在祈祷子孙繁荣的武家社会为中心推广发展。粽子和柏饼在旧历端午节时食用。

夏季(6月—8月)
使用寒天,葛粉视觉上具有清凉效果的口感润滑的果子比较有人气。“凉粉”“水羊羹”“蜜豆”等自不用说,用葛粉包裹的小馒头也很受欢迎。
还有嘉祥果子和凉粉。
嘉祥果子作为在6月16日祈愿除病的“嘉祥”仪式时使用的果子被制作推广,这天被定位“和果子日”。
凉粉因地域而异,有的将它作为盂兰盆节(8月15日)的修行食物提供。在一些地域还流传着用一根筷子吃凉粉的风俗。

秋季(9月—11月)
在丰收季节使用板栗,柿子,芋头等的和果子多登场。若要品尝当年的板栗美味,当首选“栗金时”“板栗鹿子并饼”。
还有牡丹饼(おはぎ)和千岁糖。
牡丹饼中不可缺少的小豆自古就被认为可以辟邪,它在彼岸即秋分时食用。
千岁糖据说是来源于浅草出售的“千岁糖”。它形状细长,主要是庆祝孩子的七五三时祈盼孩子健康长寿之意。

冬季(12月—2月)
比如薄皮包裹带馅的馒头和大福很有分量,让人有暖融融的心情和温暖感的这类和果子居多。也是品尝“鲷鱼烧”“今川烧”等的烤果子的好季节。
还有花瓣饼和饼花。
日本皇室在正月会准备用白的圆饼夹有小豆色的菱饼,牛蒡,味噌制作的“菱葩”。以此为原形设计制作了花瓣饼。
饼花在1月15日小正月作为祈祷谷物丰收而被供奉装饰。在养蚕地域被成为“茧玉”。

第18段
1.八阪琼曲玉
(八尺瓊勾玉 /やさかにのまがたま)
又名八尺琼勾玉,是日本传说中“三神器”之一。
三神器一词来源于日本神话传说,传说中三把神器分别是,草薙剑,八尺琼勾玉,八咫镜。

一直存放在热田神宫内(日本东京的皇居),两千年来一直被当作日本皇室信物为民众所熟知。相传是天皇妹妹委姬拥有,当时勾玉是作为神石被收藏的。
直至天皇派出儿子武尊征东国时,委姬担心侄儿安危,便假传圣旨把草剃之剑赐给武尊,又把神石给他护身。本来是平安无事,但完成任务回到大和国时,他叔父欲夺皇位,便说武尊造反要杀之。结果当武尊被困死之际,他取出神石,将其石摩擦后得火焰脱困。

八尺有两种解释:
①“大”的意思。
②指串起曲玉的绳较长。

八尺琼曲玉是日本独创祭器和装饰品,形如英文字母C,上方挖一小洞,便于用绳子串起来。八尺琼曲玉在绳文、弥生时代出现,古坟时代最为盛行。最初并非玉石做成,当时以动物、野猪牙齿作材料,后来使用金、石、玉,其中硬质玉如玛瑙、水晶最为理想。
可将一两个名贵材料制作的曲玉为主体,配以圆形、管状曲玉串接起来,可作项链或服装、衣领等装饰品。在日文中“玉”与灵魂的“灵”发音一样,因此视八尺琼曲玉为珍贵物品,并列入三种神器之一。

第19段
1.椋鸟(Sturnus)
雀形目、椋鸟科一属。
包括一些重要的食虫鸟类,翅较尖,尾短而呈平尾状,体形适中,体长172-296毫米;嘴形直而尖,无嘴须;额羽短,向后倾。
头侧通常完全被羽。习性大都为地栖性,有的为树栖,喜结群。叫声嘈杂,善仿其他鸟的叫声,有些种类在饲养条件下可学人语。食物多变,有些种是吃昆虫的能手,巢常营于树洞中。
结小群活动,栖于开阔地。食多在地面找食蚯蚓及其他小型动物,夜群栖。

第21段
1.日本邀请函回复方式相关

以日本婚宴请帖为例。

日本婚宴请帖分为两种:
①是以新人夫妇两人的名义发出的请帖。
②是以两家父亲的名义。
不过现代更多使用的是以新人夫妇为发信人的请帖。

举个请帖实例(以新人的名义):
①上半部分是问候文,下半部分是宴会的举办日期、地点等相关信息。
②可以是上下排列或是左右排列的格式。
③书信的几大基本要素为:
开头语、时令问候语、安好问候语、正题、结束语、日期、地点、发件人。
④请帖内容一般不用标点符号。

回信注意事项:
一般回信用的明信片上都会有「御住所」之类的带有「御」或「ご」的敬语。带「御」的两个字以上的用两条竖线划掉,一个字的用斜线。

回帖实例(注意收件人应与收到的请帖的发件人一致):
①出席・欠席
选择「御出席」或「御欠席」,「御」字用两条斜线划掉,用◯圈住「出席」或者「欠席」。未选择的一项最好用两条竖线划掉。
②住所・氏名
「御住所」「御芳名(氏名)」这一栏的「御」和「御芳」都用两条线划掉。
③空欄
不单单是要回复出席或者缺席,在空栏里最好加上一些内容。
如:「お招きありがとう。素敵な披露宴になりますように」(感谢邀请,喜宴一定会很精彩)。
另外不出席情况,应说明具体的理由以求得对方理解,比如“由于出差”“临近分娩”之类的,表达出自己惋惜之情。
④收信人
收信人「見本次朗行」的「行」(行书)用两条斜线划掉,写上「様」。

第26段
1.礼金袋
原文:新札のご祝儀を袋に入れ、名前を書き準備しておいてくださいね。出来れば前日までにしっかり揃 えておきましょう。
(在红包袋里放入新钞票,并写上名字。最好前一天就把礼金准备好)

2.袱纱
原文:ご祝儀袋はそのまま持参せず、面倒でも必ず袱紗に包んで持っていきましょう。これは結婚式参加の時のマナーです。最近では百円ショップなどでも簡易的なものは気軽に購入できますので、決して高価なものを揃える必要はありません。
(红包不用就那样整个拿去,别嫌麻烦一定要用小绸巾包好带去。这是参加(日式)婚礼的礼节。最近在百元店就能买到简单的小绸巾了,不一定要用高级丝巾的。)

第29段
1.盐渍樱花(桜の塩漬け)
樱花品种有很多,但并非每种都能食用。
八重樱中的关山樱口感最佳。
其他能食用还有大岛樱、吉野樱等。
请勿随意尝试不确定的品种以免引起不良反应。不能食用品种在盐渍后可作为饰品。

关山樱最佳选择是花朵半开时,即五分到七分开最佳,香味较浓,样子好看,赏味期限一年。

制作方法:
①选准八重樱中的关山樱,这种樱花花叶同期,4月正值花期。
②新鲜采摘樱花若干,用流动水轻柔冲洗干净。
③用盐水或第二潽淘米水浸泡一会儿,因为关山樱很易招虫。
④上下垫纸巾吸干水分,可以轻压,但不要太用力,避免损伤花瓣。表面看不到水份才好。
⑤放入保鲜盒摆好,每一层的花朵花瓣不要重叠。
⑥铺层花撒层盐,海盐最佳,食盐亦可。
通常选摘下时樱花重量的20%为盐的重量,保证每朵花撒到盐。
⑦压上重物,不可太重,盖好盖放阴凉处盐渍4天。4天后樱花很明显有水份了,用纸巾吸干,稍微阴晾。
⑧可用绳子吊起来,可闻到淡淡花香。
⑨重复⑥但把盐换成梅酢,红白均可,突出花香。买不到可用米醋代替,千万别用白醋或水果醋之类,最终味道会很怪。渍个5天后吸去水份在风凉处晾干。
⑩晾两天放容器里保存,撒盐保存1年。用前用冷水泡10min,若觉得咸的可再换几次水。

食用方法:
①盐渍樱花可当腌制菜物佐白饭,也可泡做樱花茶。用滚水泡开的盐渍樱花,颜色褪去,变得透明却赫然绽放,茶杯中则留下淡淡一抹绿。
②制作樱花花蜜,越存越香,味道浓郁而不散。食用时,用小勺挖出,佐粥,糕点,汤圆等皆可。
③可制作水信玄饼。

ps:盐渍樱叶妙用
盐渍樱叶自带奇香,用盐渍后的可食用樱叶,因其叶内含有香豆精而自带芳香,而这种成分也常用于除臭剂,定香剂,多数也用作于饮食,橡胶与塑料的增香剂。

2.三宝柑(Citrus sulcata)
芸香科柑橘类之一。日本和歌山县特产。

3.羊羹
(sweet gelatinized red-bean cake)
最早的羊羹是用羊肉来熬制的羹,冷却成冻以佐餐。其后随禅宗传至日本,由于僧人不食肉,于是便用红豆与面粉或者葛粉混合后蒸制,故羊羹在日本慢慢演化成为一种以豆类制成的果冻状食品。其后随着茶道发展逐渐成为一道著名茶点。
天正17年(1589年),和歌山骏河店店主冈本善行右边卫将原有羊羹改良,在馅料中加入寒天(一种晒制而成的干菜,煮后凝固成果冻状。与现代的“琼脂”相似)制成炼羊羹,并用竹竿将羊羹的形状巩固成方形。此后,羊羹就成了现时长方形形状。
江户时代是炼羊羹最盛行的时期,其中以江户本乡藤村羊羹最为著名。

种类:
①本炼:传统的原味羊羹,以三至四小时慢火制成,口味较甜,适合佐以较苦涩的茶。
②小仓:以红豆为主要材料制成,比较盛行的一种口味。
③栗:以栗子为主要材料制成。
④黑糖:口味较甜,以黑糖制成。
⑤抹茶:绿茶口味的羊羹。
⑥雅马哈:清甜口味,颜色多为紫色。

第30段
1.麻薯(もち)
麻薯是一种由糯米粉或其他淀粉类制成的弹粘食品,源于日本,台湾音译之为“麻糬”。在大陆又叫做草饼。

2.大福(だいふく)
大福是一种日本点心,中国人则称之为团子或糯米团子,口感柔软爽滑,有摩提的别称。

外面会沾上一层白粉避免粘手,里头包着饱满的带皮红小豆馅,馅料的量常跟饼皮的量一样甚至更多,使得大福外型圆浑有致。据说大福就因为这样的外型而被称为“大腹饼”,后人取其吉祥谐音改称“大福”。
大福的内馅口味多变,最受欢迎的是一种包入红豆跟草莓的“草莓大福”,也有包入豌豆和大豆混合内馅、法式蛋奶馅(pastry cream)的,大福包入提拉米苏、慕斯等口味内馅则是新潮吃法。

大福的糯米饼皮也可以混入艾草或者些许的盐,作成“艾草大福”或“盐大福”等不同风味。水户市茨城县有一种泡芙大福是以泡芙做外皮的大福。

第32段
1.莓大福
(Strawberry Daifuku/いちご だいふく)
源于1955,经过制作四道工序蒸、拌、裹、沾。外层是糯米皮,里面的馅料是草莓和红豆馅,口感香滑软糯,有清爽草莓果香。

第41段
1.白玉粉
糯米粉。

2.红豆馅-区别红豆与赤小豆

赤小豆和红豆两种色泽接近,长相不一。
赤小豆呈细长形,颗粒比红豆小;红豆呈圆柱状,表面为暗棕红色。

赤小豆与红豆尽管长相不同种属却相同,同属豆科植物,性质和营养成分也接近,只是赤小豆的功效强些,所以中医入药都用赤小豆,而红豆则只供一般食用。

赤小豆质地坚硬,难于煮烂,含有皂草甙物质,具有通便、利尿和消肿的作用,所以常吃赤小豆可清血、消除内脏疲劳,对心脏病和肾脏病患者特别有益,“久食瘦人”。
但是单一赤小豆祛湿效果并不明显,要搭配薏米仁、马齿苋、芡实、槐米、绿茶、淡竹叶等成分一起,俗名叫做马齿苋薏仁茶。

做法:
先把薏仁炒到发黄,之后和芡实、赤小豆一起浸泡1小时左右,加水煮沸后再添加淡竹叶、马齿苋、槐米、绿茶,用中火煮一小时后放温就可以喝。

3.落雁
由糯米粉、炒大麦粉、豆面等加白糖糅合后用模子压出花型的日式干点心。

4.和三盆糖(わさんぼん)
是一种原产自日本香川县和德岛县等四国地方东部的糖。
和三盆是一种黑砂糖,色泽淡黄而颗粒匀细,入口即化。“三盆”之名来自其制作工艺“盂兰盆会上三度研磨砂糖”(盆の上で砂糖を三度“研ぐ”)。
即源自“在托盘(“盆”即指盘子,托盘——译注)上将砂糖揉磨三次。

德岛县生产的和三盆叫做阿波和三盆糖。自江户时代起,就是高级日式点心的甜味原料。它香气幽淡,甜味温和适中。
而香川县则叫做讃岐和三盆糖,也被当做一种贵重特产来出售。

在使用“和三盆”砂糖以前,日本人最爱吃的甜食据说是柿子。

第43段
1.大和抚子(やまとなでしこ)
被用作性格文静,温柔稳重并且具有高尚美德的女性的代称。也一度被日本政府作为宣扬父权社会意识形态遵三从四德、相夫教子的传统日本女性的符号一般的存在,少数时候也被用来广义地代指日本女性。

新明解国语辞典定义:
① ナデシコ(抚子的日文片假名),相对的花是カラナデシコ(即唐抚子花)
②(有柔弱一面,也有勇敢一面)日本女性的美称。

“抚子”是日本文学中“秋之七草”之一,秋之七草说法首见于《万叶集》中山上忆良的《秋之七草歌》,分别指葛花,瞿麦, 兰草,牵牛花等。
在《万叶集》中,抚子多称为石竹或瞿麦,其形态纤弱,实际上并不娇气,能在多种环境中生长,有悠远甜香,能使人感到舒适和放松,“抚子”总让人觉得是温柔,亲切,纯净,娇弱的被父母爱怜的孩子形象。
日本人常把具备传统美德的女子称为大和抚子,其特征是在柔弱顺从的外表下有着不随俗流的旗帜。
历史上第一位有着大和抚子之称的女性是曾于传说名将有着难忘情缘的--静御前。静御前(しずかごぜん;1168年-1189年)是日本平安时代末期(镰仓初期)的人物,矶禅师之女,源义经之爱妾,擅长跳舞。

第50段
1.明日黄花(Chrysanthemums after the Double Ninth Festival)
明日指指重阳节后,黄花指菊花。原指重阳节过后逐渐萎谢的菊花,比喻过时或无意义的事物。
注意不是"昨日黄花"。

额外追加:
(11)里的三色菱饼的三种颜色(粉色、白色和绿色)分别是由三种食材(栀子实、菱角和艾草)制成。
粉色寓意消除厄运,白色代表子孙繁荣,而绿色代表身体健康。




作者有话说:
路途中抽空做了个 凑合看
回家再上电脑修改 标重点 给超链接
还是给个原文链接在评论

今天徒手捉石蛙ww






【文野乙女‖太宰治】徒桜(11)-和菓子

x和风慢热 细腻日式感情 拒绝快餐 
小门:(9) (10)  注解地址 请走这

这是一个发生在春天里的故事

一直以来,桜子只觉太宰先生神秘极了。

宛如羚羊挂角般无迹可求。
欲详参透彻其七窍玲珑之妙处,却未曾想到自己尚不可凑泊。
怎是镜花水月一词可了得的?

 她觉知道太宰先生对她极其友善,可仍给她"一直身拢迷雾立于俱是光明所不达之处"的感觉。

不知这雾后究竟是仙家胜境还是悬崖绝壁?
是否具有魔性般一味地引诱人去追寻背后之事物?
否即便自知此身宛如飞蛾扑火也让人在所不惜?

 「罢了,这也不是我该想之事」
桜子轻叹了口气。

期间她始终立于门前,目送太宰治远去。
待得那抹身影全然消失才摒下了翘首之姿,然而仍未挪步,选择再度凝视许久,才迈着碎步缓缓而归。

却不知,隐蔽处也有一人默默看她。

 
明明方才所想之事应令人谨然,桜子不知为何只觉脚下生风,步伐尤其轻快,甚至带上了点雀跃意味。

当她快步回到了平常起居之和室之后,才珍重地将那束请帖拿来眼前仔细端详。
这请柬瞧上去做工精细,不仅缀结了式样优美繁琐之水引——是卯之花色及黄蘖色的,还附有同色穗饰。

 
「看起来像是春日宴请呀」

桜子耐心将水引拆开来,尽量保持其完整不舍得损害丝毫,随即将其中包涵之物铺开阅之。

"唉?"
桜子似是没有料到,当下发出一声轻呼。

 
请柬下方明显写着参宴日即在三天之后,地点在岚山某别苑。

「太宰先生看来就是此次春日宴主办者…可为何会去那贵人云集的岚山上,私宅里,赏花饮酒呢」

 
想到太宰治平日里与其相见时,的确是行为举止得当,谈吐言论风趣,隐隐有股贵族风范行于其间。

可就他穿着而言,若是贵族也太过低调了。

 
「贵族不应就是高高龙腾行于云端之人吗」

 在她心中贵族这类人身上就该是熠熠生辉而尤为风雅的,甚至对于那般生活曾有过憧憬……殊不知,憧憬是距离理解最为遥远的。

 
真正的雅士能有多少?
大多不过附庸风雅者。

金玉其外,败絮其中。
所幸的是此刻这些距桜子颇为遥远。

 
话说回来,尽管桜子身为舞妓所学皆为阳春白雪,身姿堪称高雅绝世。
如今从业后整日往来之人更是非富即贵,但对于这个和菓子世家出身的女孩来说,人生首次这般场面是绝对值得严阵以待的。

 
毕竟这是她人生中第一次亲手从他人手中承接过写有自己名讳的请帖……
尤其想到这还是太宰先生给她的,桜子一时竟像是怀里揣着八阪琼曲玉般由不得痴痴地笑。

 
连窗外青枝上的那紫翅椋鸟频频摇头都像是在感慨:桜子哟,汝心也太易被俘。

自成双栖之感,常悲独守之难。
不得不叹,少女情怀总是诗。

 
「嗯……我定要好好回复」
正当她取出笔准备提笔落下字迹,工工整整地回复之时,她忽然想起一事并对此感到怀疑。

 「太宰先生说要我以自己身份前去…做客吗?不是邀艺之类的吗」

 「到底是什么意思呢」

此刻桜子正烦恼着,空气里弥漫着一股小小的忧愁味道。

 

如此下来她便也不顾礼节与身段,只图舒适地将双手托腮撑在桌面上,眺望窗外司空见惯不知有何可瞧之处的风景。

就这样想着想着,大抵是想不出什么所以然了,那思绪就宛如天际之云随风飘走了。
所以无需为她担心——她本就是这副乐天性子。

她现今最大的敌人是许多许多许多的琐事。

 「我要不要带礼金袋啊」
桜子忽然站立了起来,并随之击掌。
——她发现了自己遗忘了什么。

随后她就在和室里略显焦急地来回走动,时而快步,时而停顿。

「等会再向姐姐们借条袱纱好了」

「嗯……再备条手帕好了,等会再去请教妈妈」

 
"对了,要不要准备些和菓子送去吧。"
许是对和菓子真的十分喜爱,她忍不住轻声提议了出来。

只是说完,桜子便垂下了眼。
她想妈妈了。

 
那时正逢初秋,依稀还残留着夏日之淡影。
桜子所居住的那个小町里,田垄上,深草中,时时有鹌鹑鸣叫缭绕。
黄昏日暮于胡枝子所编的篱笆处留情,嫩寒之秋风亦是捎来了水边荻花旁的音讯。
若是步入深秋,定是别有一番霜白秋色明的风味。

而此时的桜子家中——

"时令是上天给予世人的珍宝。"
"而我们做和菓子的讲究的就是不时不食。"

"若正值春花烂漫之时,春和菓子就该点上几朵盐渍樱花为缀,捣些艾草糊做馅。"

"……当然草莓、三宝柑自是不可忘的。"

"像夏天自然就要用到梅子醋、白桃什么的,秋天果然还是栗子羊羹最棒了,卖得也最好。"
"冬天的金桔也很不错呢。"

说起和菓子,母亲更是滔滔不绝。
从糅杂桃花、白雪、草木之美的三色菱饼与团子到光滑匀润教人不禁想伸手抚摸的各式羊羹。
又因软糯弹牙的麻薯的形状联想到望上去大腹便便而内馅味道多变的大福……

出生于和菓子世家的我自然不会对它们感到陌生。
从小我的母亲就向我灌输有关和菓子方面的经验与知识,意欲将我培养成下代和菓子店的女将。

 我那时就是个小萝卜头,当然乐见其成,整天跟在她屁股背后。
街坊邻居都一只跟屁虫。

"虽然现在是秋天……""不过既然你最爱吃莓大福,我自然是要破例的。"
听到这个消息我兴奋地跳了起来,为又可以打打牙祭感到由衷的高兴。

却没想到她又接着说道:"等会儿我就去做给你吃……顺便带给你那玩得要好的男孩子尝尝。"

"听说是叫五十岚?整天口里就没听你停过,哈哈…"

她边调笑着边捧一手刚剥好的核桃仁儿,乐悠悠地直向外走……行于日暮中的她,现今却成了令人留恋的温柔剪影。

 
「这般活泼模样于外人面前应是绝迹的吧」

未曾想小时的桜子所厌恶的,却是长大后的桜子所魂牵梦萦的。

当下却只能不断摇头感叹:
明日不可期,唯有今日诚。
月非昔时月,春非昔时春。
惟有此身昔时身,独留此身怎言欢。
 

「如果能让我再度遇见她的身影,哪怕只是在梦里我也愿用一生去忏悔与祈祷」

 …………

母亲离开期间我憋了很久,等她回来瞧见那个身影就忍不住大声叫道:"母亲!"

不知怎的我对于和五十岚相处之事极为敏感,耳朵里掺不得半点沙子,动辄羞得面颊绯红。

所以才会像现在像是被踩了尾巴似的,莫名的羞愤使得自己比之前蹦得更高……当下就鼓着包子脸,雄赳赳直奔到母亲身旁装作颇为狠恶地掐了下她和服下的小腿。

"嘶——"
她佯装一声痛呼来诈我,结果没想到我如此不动脑筋——小孩的力气加之并非存心,又会疼到哪儿去呢。

之后她似是被我微急的关切模样给愉悦到了,接着就露齿而笑说是骗我的。
不过这次吸取了教训,她还先是一阵小碎步跑开了。
免得等会留下来受我小爪子的"酷刑"。
 

"让我想想,我把白玉粉放哪了,还得去备些红豆馅啊……"

"我去看看店里用做落雁的和三盆糖还有没,你自己照顾好自己哦。"

 
留下一声后便远去了。

………

「一直觉得母亲是大和抚子般的人物,怎么有时跟个顽童似的」
想到这里,桜子不禁笑出了声。

儿时甜蜜之味让人沉浸其中,让桜子不禁幻想:倘若人生也像和菓子一样甜蜜就好了。
可幻想一遇见了现实,桜子的眼泪就不争气地溢出。

啪嗒啪嗒——

听闻声音才发现泪水滴在请柬上了的她赶紧慌乱地用袖子擦拭,然后不顾掩面紧紧将其抱在怀中又哭了起来……

她现在真的好像只剩这个了。

此乃茫茫浮世中唯一能让她感知熟悉触觉的人,此乃太宰先生于晨光中朝她伸出的手啊。

那是个世上难得与能让自身梦回故乡的温柔男人。

「能否将我的心寄存于你那一会儿呢,就一小会儿」
 
桜子多多少少听闻过声色场所的传言也不是不明世事。当时的贵族男子喜欢和多位女子交往爱恋,以此为“雅事”,自认为也就称得上“雅士”了。
几般寻花问柳之下,此情终不得长久。

 
虽说桜子自知是舞妓,相较一般女子有所不同,却也明白舞妓所谓的赏心悦目不仅仅指内在,外在尤为重要。
做舞妓这一行的除展现才艺外,仍有几分以色侍人的意味,即便是做到资深艺妓的,也不是每个都可以越过这层皮相继续行事下去。

 
古往今来茶馆内总有些已开始因自己渐衰容色而做打算的舞妓。
在她们期盼找一人托付终生的同时,也为自己是否将成明日黄花,最终难逃始乱终弃之命运而感到担忧。

 
而且艺妓这份事业是不能与妻子这种家庭职务并存的。
一旦选择迈出那关键的一步——就意味着艺妓生涯终结,只能隐退。

 
「从今而起,我要为自己争取到未来的一切」

于是她下定了决心,要告别往日冒失的自己。
隐匿于和袖之下的,是她逐渐攥紧的拳头。



作者有话说:

明日去旅游 当一条咸鱼




【文野乙女‖太宰治】徒桜(10)-蛰伏

第二部分开启/蛇精病作者埋线完毕开始挖雷   
 小门:(9)  注解地址 请走这
这是一个发生在春天里的故事

可桜子此刻在想什么呢,要是让人知道那点小心思准得啼笑皆非。

像是想到了什么似的,她的眼神不断往下飘像是快要尘埃落定,又忽的止住了。
 「可…万一是真的呢」

她的双手不由自主绞起了和服上的褶皱。

「能够亲耳听到太宰先生如此夸赞我就非常好了」
「哪怕敷衍安慰也是好的……」
不久之后,桜子在自我催眠与自我安慰后,又重新振作起精神来。

 

也许这样看来有点傻吧,而这就是最真实的她。

 那个年代女子大多是像蒲草,无论暴雨蹂躏摧残而去,还是行人践踏踩碾而过,总是缠绕磐石坚定不移。

寂然无声雾霭里,露滴似泪,年年枯又荣。 
遥遥几十载过去,回看只似当时初望时。

 而在太宰治看来,自然是另有一番味道。

 「这份羞涩,无论何时都像是初次见面一样」

"还真是桜姫的杀手锏啊…"
他看似不经意地微微侧头暗自做了做口型,至于说了什么谁也不知。

就这样,两个身高差了一截的人面对着面。
表面上皆是沉默难出一言,心底下却各自揣着对彼此的小小想法。

看上去是否有点像恋人身上难以言说的默契感已逐步具备雏形了呢?
只能说是仁者见仁,智者见智。

 
"太宰先生…不知你今早前来是……"

桜子顿时觉得春阳拢身便是着火,烈焰燎燃于心原,脑中只急于想着怎样和太宰先生拉开距离,重新步入茶楼那方荫凉之中。

 
太宰治但笑不语。

随即从怀里掏出了一张看来是请柬模样的信封,右手拿出但在半空就改用双手递上给了桜子。

 "请拿好唷。"
接着,太宰治笑眯眯地注视着她。

可能是考虑到她身高的缘故,太宰治还稍稍弯了点腰。
且在递出请柬前稍稍调整了会儿——
将写有字的一面朝上,而字的方向恰对桜子正视之处。

 「太宰先生还真是细节上知真章呢……真是礼貌又尊敬人,温柔而为他人着想啊」

桜子瞬间就被他良好礼仪和细腻行事风格俘获,一时之间不禁在脑内更多遐想,以至于没发现那封请柬已在空中停留许久。

春风拂面,乱发迷眼。
桜子才还过神来,马上低头欠身双手接过请柬,嘴角处还带有些微腼腆的歉意的笑。

 "谢谢您!"

"还有…刚才我有一时的走神,还请您原谅!"

 说完她抬起头与太宰治对视,真诚的目光差点让太宰治把持不住。
有股妙不可言的被信赖感和被依赖感萦绕在他的心头,这些自从他回到本家就已失去的。

 「为什么桜姫的眼睛不大,却如此让人心动呢」
是像极了他记忆中的一种动物...奈良的鹿?

还记得小时候未被长子一脉逐出本家被带去林场狩猎时,林中那只小鹿的眼神让他永生难忘——湿漉漉的,纯净而无辜的,温柔而美好的。

忍不住想让人靠近去触碰它。
但同时这点特质也使它容易被人掌控和伤害。

故而刚等他表现出想要亲近它的行为,还没迈上几步就只能停下。

 鲜血溅洒。
一只羽箭,正中要害。

小鹿哀鸣着倒在血泊之中。

随之而来的马蹄翻飞声彰显其主人身份。
那人极其恶劣地故意在他面前急刹来吓唬他,马蹄带起的泥土浇了他一脸。

 一阵突如其来的寂静笼罩此地。
太宰治知道能在他面前那么耀武扬威的只有本家长子。

他平淡地抬起头和高高在上的那位对视许久。他给他的那个眼神轻蔑而骄傲,太宰治也毫不认输。

 
其实他们眼神中的本质是相同的。

只不过一个像只高傲的翘尾猫浮夸而可笑,另一个则像豺狼收敛獠牙盯紧的是猎物的喉咙。

 

于不见之处太宰治暗中握紧了拳头,他知道是他流露出的喜爱之情捧杀了那只小鹿。

当他看着本家长子一夹马肚纵骑前奔,扬尘而去之时,太宰治也明白了在掌握了足够的权力可以铲除敌人之前——

对于自己心爱的那些脆弱而美好之事物,对于将会成为自己命门之事物,只能暗中给予关注和保护。

否则等待自己的将会是痛失挚爱的结局。

 

之后太宰治将它埋葬于一风景甚美之地。

当仆从询问他为何要将脏污之物怀抱于身,他缄口不言只是默默掘土挖坟。

 走后于坟前留下一滴咸涩泪水为祭。

时光飞逝如白驹过隙。

都说忍字头上一把刀。
但太宰治他做到了。

所以迎来了这一天。

他率武攻陷本家,血洗残害他全家的长子一脉——

那日是多么的声势浩大,奇袭攻陷本阵的人与马之气息于清晨之京郊上空汇聚成一片蒸腾的雪白云雾,望之蔚然之余却让人寒彻心扉。

 曾记他回归本家正于凛冬之际。
奔袭追杀期间不知多少鲜血溅洒,一如当年林场中的狩猎一样。

只不过那是鹿血,这是人血。

长刀挥舞之间,羽箭激射之时。
这是一场不容分说、惨无人道的屠杀。

纯白之雪饥渴地啜饮着人血,迅速地变成了深红之色——而历史也将由鲜血重新书写。

 

"杀了他们,已算是一种仁慈了……我手中折磨人的手段,可远远不止这些。"

说完太宰治便将那人项上人头扬脚踢开,咕噜咕噜地滚开好远。

 只见那所谓的长子头颅上表情狰狞,死不瞑目,沾染秽物,脏污不堪,像是怨毒诅咒欲要脱口而出,不过现已发出不了最后的凄厉嘶喊。

 也许他要说的就是这四个字呢?
成王败寇。

 
自那之后,太宰家长子一脉日落了。
日后被太宰治斩草除根,一员不剩。

那日雪满弓刀之局,让人哗然不禁倒吸冷气,使太宰治名震京都。
不过那是后话了。

在用白丝绢布细细擦拭干净自己的手和武士刀之后,太宰治在指挥着手下收拾残局之余,发现埋在心底多年的心事猛然浮现。

当然等了这么多年的太宰治也不愁再多这么些时日。
彻底掌握本家,巩固自身权力才是现今第一当要做之事。

然后,再云淡风轻地以自己最好最从容的一面去重新面见——他一直雪藏起来想要保护的那个人。

 想着想着,他笑了。

正如他现在笑的模样。

"那么你一定要赏光前来哦…记住不是以舞妓的身份,就是桜姫你自己好吗?"
"我会派人来接你的。"

 "嗯?……嗯呢。"

"放心,茶馆妈妈那里我已经说好了。"
"一切无事,请不要有所顾虑。"

 "好的,太宰先生。"

 "嗯。"
说完,只余下一个背影远去。

 「不知为何,总觉得太宰先生此刻像是镜花水月呢」桜子如此想到。

 

 

 

作者有话说:
文风转换太快 一下子缓不过来 
耗费我五分钟宝贵时间
桜子小姐 你没想错哦
另外身高差萌ww